Слушать «Всё так»


Фредегонда, королева франков


Дата эфира: 12 ноября 2016.
Ведущие: Наталия Басовская и Алексей Венедиктов.
Алексей Венедиктов — Здравствуйте! В эфире программа «Все так». Наталья Ивановна Басовская. Добрый вечер!

Наталья Басовская — Здравствуйте!

А. Венедиктов — И Алексей Венедиктов. Сегодня мы будем говорить о франкской королеве Фредегонде. Я долго пытался понять, куда ее поместить. Я вам скажу так: она жила во время Юстиниана, прошло только 70–80 лет со дня падения Западной Римской империи. И умерла она, когда Августин Великий отправился в Великобританию. Вот приблизительно так. Наталья Ивановна?

Н. Басовская — Контекст, конечно, более чем сложный. Любопытно, что французские историки не очень любят эту страницу своей скорее предыстории, потому что она безмерно кровавая, безмерно страшная. Я бы сказала так: наша героиня Фредегонда — героиня междоусобицы в королевстве франков эпохи поздний Меровингов, 1-я династия франкских королей, германских после падения Западной Римской империи. Это раннее средневековье, где произошел синтез соединения римских институтов, традиций с германскими, такими еще достаточно родоплеменными. И кровная месть здесь главная тема. Внуки Хлодвига, 1-го правителя франков. Это, в общем-то, был юноша... Сначала до него был некий легендарный Меровий, — это легенда, — как бы сын земной женщины и морского чудовища. Так считали...

А. Венедиктов — Похоже.

Н. Басовская — Да. Чудовище там замешано.

А. Венедиктов — Может быть.

Н. Басовская — Совершенно с Вами согласна. Затем Хильперик I, такой полулегендарный, и Хлодвик, который принял христианство, который ...

А. Венедиктов — Ну, который крестил вот как Владимир у нас.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Только задолго до.

Н. Басовская — Это самое главное...

А. Венедиктов — За 500 лет до.

Н. Басовская — ... 400... В 486-м году, в 490-м...

А. Венедиктов — За 500 лет до Владимира.

Н. Басовская — Да. Он просто стал королем. Его по их традиции подняли над собой воины. Все. Этого достаточно.

А. Венедиктов — На щит. На щите.

Н. Басовская — Ты король. Да. Ты король. А после этого он как юноша очень деловитый, правильно выбравший ортодоксальную веру, ортодоксальный вариант христианства... Это ему пошло на пользу, потому что сразу церковные прелаты стали опорой, союзниками. Мы это увидим. Многие из них союзники. А он разослал сразу гонцов во все концы, чтобы убить ближайших родственников, чтобы не было распрей. Вот так они и жили эти Меровинги, которые закончат свое правление. На смену им придут... Новая династия по имени Карла Великого — Каролинги. До середины IX века так они и будут жить, непрерывно дерясь друг с другом, занимаясь кровной местью. И наш персонаж, наша героиня Фредегонда здесь среди первых лиц. Кроме того я бы сказала, что это женская фигура, составленная — вот это уже моя собственная формулировка, — из дикой смеси одичавшего Рима... Поздний Рим. Ну, это же ужасные фигуры. Там мать Нерона, Агриппина Старшая. Это же страшные люди.

А. Венедиктов — Рядом с нашей героиней сегодняшней они белые овечки.

Н. Басовская — Ну, не совсем. И все-таки это смесь одичавшего Рима и яркого германского варварства, которое еще вполне цветущее. Это ранний образец безумного по-женски властолюбия. Властолюбие — общечеловеческое свойство, особенно в те былые эпохи. А вот женское, оно отличается каким-то особым безумием, подчас слегка присыпанным чадолюбием. Вот эта, допустим, Агриппина Младшая — это 15–59-й годы новой эры, — и Екатерина Медичи в XVI веке. Вот это женское властолюбие с особой жестокостью, скажем так. Ее колорит обеспечил ей место в последующих произведениях литературы, эпоса. Какие-то отзвуки есть...

А. Венедиктов — Опера «Фредегонда».

Н. Басовская — Да. Несколько опер, драматические спектакли. Есть даже астероид, названный Фредегонда.

А. Венедиктов — О, Господи!

Н. Басовская — Открыт в 1909 году. В силу какой-то тогдашней наивности дали этому астероиду такое имя. Что почитать? Любопытно. Дело в том, что есть опубликованный и переведенный на русский язык главный источник, главное повествование об этом времени замечательного писателя, который впитал еще римские традиции, но жил в это дикое время — епископ Тура Григорий Турский «История франков».

А. Венедиктов — Чуть не стал жертвой этой девушки.

Н. Басовская — Близко-близко было. От рождения он Георгий Флоренций, а позже принял имя Григория. Из знатной галло-римской семьи, образован в Оверне, в самом сердце будущей Франции, получил в 573-м епископство Турское от одного из королей, дравшихся тогда, Сигиберта. «История франков» написана по латыни. Это 10 книг. И доводит содержание до 591-го года, самый конец уже VI века. Он использовал, Григорий Турский, источники, которые до нас не дошли, и потому ценен. Издан по-русски. Можно найти эту книгу и почитать. А главное — на русский язык переведена книга удивительного французского историка и писателя XIX века — Огюстена Тьерри. Называется «Рассказы из времен Меровингов». Это чудо. Этот парализованный и ослепший человек, Огюстен Тьерри, диктовал своим ученикам, потому что знал практически наизусть Григория Турского, но, как говорится, адаптировано...

А. Венедиктов — Переложил.

Н. Басовская — Да. Переложение Григория Турского. Ну, а в литературе я не буду специальные статьи, они есть, длинно называются. Назову одну книгу. Брюно Дюмезиль. Это французская книга и монография «Королева Брунгильда», перевод с француского. Санкт-Петербург, 2012 год. И, наконец, чудесная и всегда наша научная библиотека РГГУ найдет что-то удивительное. Это надо отыскать журнал! Журнал называется «Мир музея», 6-й номер за 2006 год. Статья «Возвращение королевы Меровингов» о картине французского автора Лоуренса Альма-Тадемы, XIX век, «Фредегонда у одра епископа Претекстата», одной из жертв. Картину мало, кто знает, что она имеется у нас, что она имеется в музее...

А. Венедиктов — Пушкина, по-моему.

Н. Басовская — ... Пушкина, изобразительных искусств.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Картина 1864 года. Она не попала каким-то образом в нужные каталоги. И вот эта статья рассказывает. И иллюстрация. Журнал «Мир музея». Она... XIX век ее так видит. Она не раскаивается в злодеяниях. Она и совпадает ее поза, выражение лица с тем, что пишет Григорий Турский, как ее предает проклятью умирающий... очередная ее жертва. Вот такая у нас...

А. Венедиктов — Девочка.

Н. Басовская — ... как Вы скажете, девочка. Я так и знала, что Вы непременно скажете про девочку. А девочка родилась приблизительно в 545-м году. Точную дату мы не знаем. А вот точно, никто не сомневается, что она низкого происхождения. Это важно. Для вот этого безумного властолюбия это особенно важно. Знаменитое «из грязи в князи» — лучше не скажешь. Она из незнатного франкского семейства. И две версии: то ли была служанкой или даже из серфов. То есть...

А. Венедиктов — Почти, почти рабыня.

Н. Басовская — Да, почти рабыня. У германцев было патриархальное рабство. То есть самого низкого происхождения. Ее первые шаги к власти, ее путь наверх в ранге наложницы короля Нейстрии. Кто такой Нейстрия? Все земли занятые пришедшими с побережья Северного... северных морей, из-за Рейна германские племена расселились на территории бывшей Галлии и рядом. И вот Нейстрия — это область, где преобладало галло-римское население. Аквитания — юго-запад. Поздние античные отношения были мощными. То есть все смешалось в эту страшную эпоху. И Австразия, где будет ее соперница Брунгильда — северо-восток. Там больше сохранилось франкской самобытности. Вот вокруг этих районов, областей и городских центров развиваются события. Итак...

А. Венедиктов — Значит, она служанка.

Н. Басовская — Служанка. Первые шаги к власти. Путь наверх, проверенный веками. Она наложница короля Нейстрии Хильперика I, про которого будет очень много звучать в нашем рассказе. Он реально правил Нейстрией, вот очень важной частью германских территорий, их расселением. Она придумала интригу. Образования нет, а изворотливый ум невероятный. Придумала такую глупейшую интригу, что попросила подержать... королеву, законную жену Хильперика... Многоженство у них было в заводе. Сколько ни говорили им те же епископы, что жена...

А. Венедиктов — Они же христиане.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Они же христиане.

Н. Басовская — Они же приняли христианство.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Жена бывает только одна. Брак бывает на небесах. Они говорят: «Слышу, слышу. Все хорошо. Я ее просто отправлю в монастырь и возьму другую. И опять будет одна». То есть убедить, перевоспитать их было нельзя. В тот момент у Хильперика была жена Аудовера. И эта интриганка-служанка уговорила Аудоверу подержать собственную дочь, рожденную только что, у купели. А вот церковь христианская говорила, что это грех. Боже мой! Они грешили направо и налево.

А. Венедиктов — Грех в смысле она не может быть тогда женой...

Н. Басовская — Они становятся как бы родственниками.

А. Венедиктов — Да. Как кумой.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Кумой.

Н. Басовская — Да, да.

А. Венедиктов — Кумой. Да.

Н. Басовская — Потому, что крещение — такое же родство, приравнивается к кровному. И вот ее подтолкнули согрешить. Вот, мол, некому больше держать ребеночка. И это предлог, который эта интриганка ловко использует. А Хильперик и рад. Он грешит направо, налево. Но тут он говорит: «Ах, так!» И отправил согрешившую Аудоверу в монастырь.

А. Венедиктов — Согрешив тем, что она подержала ребенка этой нашей девушку.

Н. Басовская — Другие грехи его не смущали. Это настоящая придворная интрига. И Фредегонда уверена, сейчас он на ней женится. Нет.

А. Венедиктов — Нет?

Н. Басовская — Он женился на вестготской принцессе.

А. Венедиктов — Тоже непростой Хильперик.

Н. Басовская — Вот представляю себе физиономию интриганки Фредегонды.

А. Венедиктов — То есть она для себя место освобождала...

Н. Басовская — Она освободила место...

А. Венедиктов — ... думала, что она из наложницы в королевы.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Нет.

Н. Басовская — Но Хильперик, по словам уже знакомого нам епископа Григория Турского, Нерон и Ирод нашего времени...

А. Венедиктов — Ничего так.

Н. Басовская — ... в одном лице.

А. Венедиктов — VI век.

Н. Басовская — Хорошенькая характеристика.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Почему французы не любят эти страницы истории? Он избавился от жены, но на хитроумной наложнице не женился. Откуда появилась эта принцесса вестготская? Вестготы поселились на Пиренейском полуострове во время Великого переселения народов. Это будущая Испания. Там более цивилизованное королевство вестготов. Там сильнее традиции цивилизации. Это очень цивилизованный двор. И вот оттуда у брата, родного брата Хильперика, Сигиберта, который был королей Австразии, вот из...

А. Венедиктов — Другой части Франции.

Н. Басовская — Другой части Франции будущей. Вот Сигиберт женат на вестготской принцессе...

А. Венедиктов — Тоже на вестготской принцессе?

Н. Басовская — ... Брунгильде.

А. Венедиктов — Так.

Н. Басовская — Брунгильда гораздо более образованная, чем эта наша Фредегонда. Там галло-римская... Там вестготско-римская традиция. Она утонченнее. Совсем не такая как в преданиях и мифах. Нет. И Хильперик выписывает себе оттуда же, из Толедо, ее родную сестру. Это можно. Братья могут жениться...

А. Венедиктов — На сестрах.

Н. Басовская — ... на сестрах. Галесвинту. Ой, несчастное существо. Это примерно 565-й год. Он хочет быть не хуже брата Сигиберта...

А. Венедиктов — Породниться с вестготскими королями...

Н. Басовская — А породниться с вестготскими королями выгодно. Они достаточно богаты. У нее неплохое приданое. Правда, король вестготов Леовигильд... Вот такие все имена...

А. Венедиктов — Имена. Да.

Н. Басовская — Леовигильд потребовал, и Хильперик обещал, он все легко обещал, чтобы Хильперик сейчас же изгнал наложницу. Никаких наложниц.

А. Венедиктов — Ну, понятно.

Н. Басовская — Да, я дочь тебе отдаю, благородную принцессу.

А. Венедиктов — Там еще... Там еще, по-моему, в приданом там города были отданы огромные.

Н. Басовская — Города еще будут делить, еще будут делить. Итак, Фредегонда снова служанка. Вот!

А. Венедиктов — Бедная девочка наша.

Н. Басовская — Где озлобляется и озлобляется. Это simple mind — существо. Истоки ненависти к Брунгильде. Получается, Брунгильда — королева, а я никто.

А. Венедиктов — Не, Брунгильда — королева у Сигиберта, а ее сестра стала у Хильперика.

Н. Басовская — Да. Вот. Вот. У сестры все хорошо. У всех все хорошо. Только я, несчастная, опять никто. Служанка. Но она не падает своим железным духом, которое ей дала природа. Она работает над этим вопросом и работает так успешно. Не меньше, чем через год она снова абсолютно приближена к Хильперику, в смысле и духом и телом. Приближена настолько, что Хильперик, ну, видимо, под ее влиянием, ну, не сомневаются современники, посылает убийц к жене.

А. Венедиктов — К этой молодой девушке?

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Только-только...

Н. Басовская — И прекрасная Галесвинта, о которой все говорили хрупкая, красивая, образованная...

А. Венедиктов — Вестготская принцесса.

Н. Басовская — Вестготская принцесса задушена слугами. А Хильперик с утра оплакивает. Пришел, нашел ее в постели, рыдает картинно, заламывает руки. Какое горе! Умерла моя красавица-жена.

А. Венедиктов — Есть средневековая миниатюра, где сам Хильперик ее душит. Видимо, настолько все были уверены и Григорий Турский, и иже с ним, что это именно он отдал приказ, что именно его изображали. Я видел эту картину...

Н. Басовская — Даже решили его...

А. Венедиктов — Он витраж даже, что он каким-то шарфом спящую Галесвинту король в короне душит.

Н. Басовская — То ли слуги шнурком...

А. Венедиктов — Да, да.

Н. Басовская — ... то ли даже...

А. Венедиктов — Но в любом случае это он...

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — ... по наущению нашей девочки.

Н. Басовская — Никто не сомневался ни в том, кто подучил, ни в том, кто исполнил, особенно потому, что он, картинно оплакав Галесвинту, примерно через 9 дней...

А. Венедиктов — Господи!

Н. Басовская — ... женился на Фредегонде.

А. Венедиктов — Наконец-то.

Н. Басовская — Она... Достиг я высшей власти.

А. Венедиктов — О нет!

Н. Басовская — Она наконец-то...

А. Венедиктов — Ну, королева.

Н. Басовская — Королева. Да. Она наконец-то королева.

А. Венедиктов — Да, из серфов, из служанок, из наложниц...

Н. Басовская — Королева Нейстрии.

А. Венедиктов — ... она королева.

Н. Басовская — 567-й год. И вот здесь исток очень долгих дальнейших междоусобных войн, которые растянутся на несколько десятилетий. Они так и будут жить постоянно в условиях абсолютно непримиримых, кровавых противоречий, столкновений. И лишь на время объединяются и снова распадаются. И на некоторое время они объединятся, заметное время, только уже в VII веке после смерти всех этих персонажей. В 613-м году на некоторое время при Хлотаре II коротко. А затем смена династии. Каролинги. И будет другая страница истории будущей Франции, будущей Бургундии фактически независимой, некоторые части германских земель, потому что это вот такие размытые...

А. Венедиктов — Надо напомнить, что, собственно говоря, Хильперик по наущению нашей прекрасной героини убил сестру королевы Брунгильды, сестру, которая является женой его родного брата Сигиберта. То есть это такое семейное дело образовалось.

Н. Басовская — Клубок ужасных противоречий, непримиримой ненависти, кровавых столкновений. Но надо сказать, события эти значит примерно 567-го года...

А. Венедиктов — А девочке всего 20 там с лишним.

Н. Басовская — Ну, почти ребенок.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Вообще вот эти злосчастные международные браки во все времена, начиная с раннего средневековья и включая времена абсолютизма, они такие трагические, такие страшные, просто пугающие. И все-таки была попытка преодолеть мирно противоречия и урегулировать эту семейную...

А. Венедиктов — Ну, там война же началась. Там Брунгильда подговорила брата, чтобы он отомстил за ее сестру.

Н. Басовская — В 569-м году была попытка урегулировать, после которой еще хуже. Брунгильда поклялась отомстить Хильперику естественно за смерть своей сестры Галесвинты. И вот начались бесконечные распри. Пытались остановить однажды с помощью общенародного судебного собрания.

А. Венедиктов — ... вече такое. Да?

Н. Басовская — Очень интересно. Да, это очень интересно. Это, конечно, сочетание и римских традиций... Все-таки народное собрание. Пусть оно стало потом символом, но эта практика античной республики. Сенат — совещательный орган. Суд избираемый. И германский традиций. Все решаем вместе. И вот они собрали собрание. Инициатор собрания — 3-й брат Гунтрамн. О, Боже мой! Страшное дело. И попробовали принять постановление. Постановление этого суда-собрания: за убийство — никто не сомневался, что это убийство, — Хильперик должен...

А. Венедиктов — То есть то, что она умерла во сне — это уже не рассматривал...

Н. Басовская — Никто не принял.

А. Венедиктов — Никто не принял.

Н. Басовская — За убийство, — пишут в постановлении, — Хильперик должен передать сестре убитой Галесвинты...

А. Венедиктов — Так. Брунгильде.

Н. Басовская — То есть Брунгильде передать 5 городов. Просто Вы это уже упоминали, только чуть-чуть рановато.

А. Венедиктов — Да. Извините.

Н. Басовская — Вот это никаких... Пусть они вас извиняют. Это страшные люди. Им надо было дать еще попроливать кровь немножко.

А. Венедиктов — Да, да.

Н. Басовская — 5 городов в Аквитании. Значит, за убийство Хильперик должен отдать... Какие города?

А. Венедиктов — Это приданое было. Это было приданое убитой Галесвинты.

Н. Басовская — Да, да. Бордо!

А. Венедиктов — Город Бордо.

Н. Басовская — Лимож, Кагор, Беарн, Бигор. Это ровно на границе Франции и Испании будущей.

А. Венедиктов — То есть это крупнейшие торговые...

Н. Басовская — Крупнейшие.

А. Венедиктов — ... красивейшие, богатые города.

Н. Басовская — Это важнейшие центры торговли, перемещения.

А. Венедиктов — Знаете, как они назывались? Называется утренний дар. Как приданое. Утренний дар. Как приданое. То есть отдать приданое убитой твоей новой женой той самой жены.

Н. Басовская — И вот видите, за убийство...

А. Венедиктов — Вира как зовут в России. А в России тоже Русская правда...

Н. Басовская — Это варварство. Это варварство. Это раннее средневековье. Ответ Хильперика был прост. Он занял тоже города, города Сигиберта. Какие? Тур и Пуатье. Пуатье — это сердце будущей Франции.

А. Венедиктов — То есть он выполнил то, что от него потребовали, но решил от своего брата и его жены Брунгильды — небось тоже Фредегонда подговорила, — забрать компен... Это называется компенсация.

Н. Басовская — Да. А ты бери. И он силой взял эти города. Значит, распря будет продолжена.

А. Венедиктов — Братишки. Наталья Ивановна Басовская в программе «Все так». Мы вернемся через 5 минут.


НОВОСТИ


А. Венедиктов — Наталья Ивановна Басовская. Программа «Все так». Мы говорим о королеве... Королеве! Королеве Фредегонде. Наталья Ивановна, итак, братья сцепились.

Н. Басовская — Дикарские королевства раннего, раннего средневековья, которые предшествовали будущей национальной истории нескольких государств: Франции, Бельгии прежде всего, какой-то части германских разобщенных княжеств. А это заря их истории. И пиренейские страны тут замешаны. Королевство вестготов. Это предыстория великой будущей цивилизации западноевропейского региона. Итак, вместо согласия, которое как бы предполагалось, вира, городами штраф выплачен за убийство. Хильперик захватил свои города у Сигиберта. Наверняка Фредегонда была очень за. И, значит, разгорелась вместо согласия распря с новой силой. Она полыхала еще 6 лет. Сигиберт начала побеждать. Все источники соглашаются. Тогда Фредегонда, мы уже знаем, что она должна была сделать, подослала к нему убийц. Вариации: то ли в лагере они прошли в шатер Сигиберта, в лагере...

А. Венедиктов — Это брат ее мужа.

Н. Басовская — Брат ее мужа. Родной брат Сигиберт, женатый на сестре убиенной...

А. Венедиктов — Ну, да.

Н. Басовская — Женатый на Брунгильде. Прошли 2 раба, 2 воина. По-разному называют. 2 человека с кинжалами, очень длинными ножами, притороченными к поясу. Были ножи, которые назывались скрамасаксы. Все ходили с такими ножами. Поэтому никто особенного внимания...

А. Венедиктов — ... на поясе висело...

Н. Басовская — Да. Особого внимания ни обратили.

А. Венедиктов — Ну, видимо, воины. Рабам-то, наверное, как бы оружие...

Н. Басовская — Скорее воины. И вдруг набросились...

А. Венедиктов — Якобы с посланием.

Н. Басовская — Набросились на Сигиберта.

А. Венедиктов — Это, кстати, сразу после победы Сигиберта над Фредегондой и Хильпериком. Да? То есть они праздновали победу.

Н. Басовская — Да. Да.

А. Венедиктов — Видимо, пришли якобы сдаться, перейти на сторону, принесли какие-то вести.

Н. Басовская — Хильперик осажден в одном из городов близ Арраса, где Сигиберт решил провозгласить себя королем франков. Сигиберт считал, что он уже победил. И вот никогда не надо раньше времени провозглашаться, а он настоял на этом. Его уже подняли и объявили, что он победитель, Сигиберт теперь король всех франков. То есть всех владений Хильперика. Ну, как тут было не убивать? Так оно и пойдет у них дальше. Ужасающая история, конечно.

А. Венедиктов — Но именно Фредегонда подослала.

Н. Басовская — Ну, считается да.

А. Венедиктов — Да. Пишут, что именно жена короля.

Н. Басовская — Уж как-то по ее характеру это. Брунгильда захвачена в плен и заключена в Руане.

А. Венедиктов — Вдова.

Н. Басовская — Вдова только что убиенного...

А. Венедиктов — Брата.

Н. Басовская — ... Сигиберта, которая поклялась отомстить. И все это мщение за убийство ее сестры там у Хильперика, который то ли сам, то ли через слуг... и больно потом рыдал, а через 9 дней женился на служанке Фредегонде. Там в Руане находилась заодно, кстати, в ссылке отторгнутая жена Хильперика Аудовера.

А. Венедиктов — Вот та самая, которая как бы кума.

Н. Басовская — ... результат интриги, которая ребеночка подержала. Она там находилась в ссылке. И они обе жертвы Фредегонды. Возможно, они встречались. Возможно, они общались. И в Руан в 577-м году... События все двигаются. Уже 70-е годы. Прибыл сын Хильперика от той сосланной королевы Аудоверы.

А. Венедиктов — К маме приехал.

Н. Басовская — Повидать маму. Звали его Меровей. Значит, он тезка основоположника полулегендарного...

А. Венедиктов — И, видимо, наследник. Раз старшее имя старшего...

Н. Басовская — Да, да.

А. Венедиктов — Старший сын.

Н. Басовская — Ну, плохо его дело. Меровей...

А. Венедиктов — Сразу плохо.

Н. Басовская — Конечно. Если ты наследник чего-то в эти времена, совсем плохо. Меровей — юноша, которому отец Хильперика еще поручал в ходе продолжающихся междоусобий руководить осадой Пуатье, занятого австразийцами покойного Сигиберта. То есть он воин. Но Меровей приехал с мирной миссией повидать ссыльную маму Аудоверу, а встретил заодно тоже ссыльную Брунгильду.

А. Венедиктов — Вдову Сигиберта, вдову своего дяди, грубо говоря, тетушку. Тетушку.

Н. Басовская — И настолько был ею покорен... Эти дикие, кровавые, кровожадные, еще и очень любвеобильные...

А. Венедиктов — Сентиментальные.

Н. Басовская — Не знаю. Наверное. Как все злодеи. И их решился обвенчать... Они родственники. Их не надо венчать.

А. Венедиктов — Да, она тетя ему. Да.

Н. Басовская — Епископ Руана Претекстат.

А. Венедиктов — Вот мы уже его вспомнили.

Н. Басовская — То ли...

А. Венедиктов — 1-й раз появляется.

Н. Басовская — То ли купили, то ли напугали...

А. Венедиктов — Ну, я думаю, что Меровей меч-то вынул быстренько.

Н. Басовская — Он через 9 лет, правда, будет только убит. Только через 9 лет. Но будет. И вот эта знаменитая картина, которую я упоминала, где Фредегонда без всякого раскаяния говорит: «Ну, я разберусь, кто это совершил». И вот в пересказе Григория Турского, что говорит Претекстат, умирая от раны, нанесенной ему в церкви. В церкви!

А. Венедиктов — В церкви. Да.

Н. Басовская — То есть Фредегонде ничего не страшно.

А. Венедиктов — Ну, это потом. А сейчас он только венчает.

Н. Басовская — Да. И вот это будет в будущем. Он скажет: «Кто это совершил? Это совершил тот, кто убивает королей, кто то и дело проливает кровь ни в чем не повинных людей, кто совершает в этом королевстве всяческие злодеяния». Она говорит: «Я сейчас пришлю тебе лекаря». Ответ пусть через 9 лет, но все тот же, все ясно: «Бог уже пожелал призвать меня из этого мира». На картине, кажется, слышишь слова: «А ты зачинщица этих преступлений, — и он перстом в нее указывает, — будешь проклята в этом мире. И да пошлет Бог кару на главу твою за мою кровь». Алексей Алексеевич, не послал.

А. Венедиктов — Ну, это потом. А сейчас...

Н. Басовская — А я и говорю...

А. Венедиктов — А сейчас он венчает. А сейчас он венчает тетушку и племянника.

Н. Басовская — Он взял и обвенчал этих фактических родственников. Юношу Меровея и молодую привлекательную вдову Брунгильду взял, обвенчал. Не знаю, что его заставило, но это случилось. Меровей, принц Меровей...

А. Венедиктов — Наследник империи.

Н. Басовская — ... стал в глазах отца, своего отца Хильперика и матери Фредегонды...

А. Венедиктов — Ну, ладно, матери. Мачехи.

Н. Басовская — Мачехи...

А. Венедиктов — Мачехи.

Н. Басовская — Говорилось, мачехи Фредегонды мятежником, преступником. Отец послал войско против Меровея.

А. Венедиктов — Только за то, что он обвенчался.

Н. Басовская — Да. И Меровей, описано всеми, рассказано современниками, понял, что сейчас его захватят в плен. Его войско было слабее. Войско отца его окружило, а все равно его прогонят, а скорее всего будут пытать и предадут какой-нибудь страшной казни... Вот странная эпоха. Он совершает поступок римлянина, причем благородного римлянина, приказав своему другу... Пересказывается в источнике речь о дружбе, которую он сначала говорит, что такое дружба. Приказывает своему другу заколоть себя мечом. Друг исполняет. Ну, это конец Гай Гракха, например.

А. Венедиктов — Да, да.

Н. Басовская — И так далее. Как все смешалось в этом безумном доме! И он боялся прежде всего... И так в тексте сказано, что у франков принято поверженного врага подвергать страшным пыткам. Заметим, что его не пугает... не смягчает для него, что это его родные, близкие люди. Нет. Страшные пытки будут. Итак, еще одна смерть одного из сыновей Хильперика. Начиная с 580-го года можно подумать, что вот она Божья кара-то приходит, что Божья кара настигла Хильперика и Фредегонду. Она выглядела так эта Божья кара: один за другим — 580-й год, — у них умерли два сына. Наследником вынужденно становится сын...

А. Венедиктов — Это их сыновья Фредегонды и Хильперика, да? Это...

Н. Басовская — Родные.

А. Венедиктов — Родные.

Н. Басовская — Один за другим...

А. Венедиктов — Фредегонда теряет 2-х сыновей.

Н. Басовская — Да. Может, это на самом деле Божья кара. А наследником становится сын Хильперика и той самой Аудоверы, другой, не Меровей покойный, а по имени Хлодвиг как основатель династии. Чем могла ответить Фредегонда на признаки Божьей кары? Репрессиями.

А. Венедиктов — Ну, а как?

Н. Басовская — Она поразительная натура. Она объявила, что Хлодвиг не ее сын, который теперь будет наследником, виновен в колдовстве. И именно он применил колдовство к ее детям...

А. Венедиктов — Малолетним.

Н. Басовская — Малолетним, которые от этого умерли. Из источников ясно, что скорее всего была некая эпидемия. Раннее средневековье очень подвержено эпидемическим атакам. Понятия санитарии нет. Медицина условна. И скорее всего это была эпидемия. Ну, она объявила, что это он наколдовал. Его выслали. И вскоре в ссылке нашли мертвым.

А. Венедиктов — Случайно.

Н. Басовская — Да. Умер.

А. Венедиктов — Ну, умер. Бывает.

Н. Басовская — Но Фредегонда объявила, что мать его наложницы, этого самого Хлодвига, это она колдовала. Наконец, мол, я нашла, кто. Ее... мать его наложницы сожгли на костре.

А. Венедиктов — Это чуть ли не 1-й раз...

Н. Басовская — Это считается 1-е... Господи! До инквизиции столетия! Во Франции инквизиция, ну, придет она в XIII веке.

А. Венедиктов — Еще 800... Еще 800 лет.

Н. Басовская — А вот уже сожжение на костре.

А. Венедиктов — И это Фредегонда, наша героиня.

Н. Басовская — Через 3 года умер еще один ее сын. Фредегонда все время рожает детей.

А. Венедиктов — Ну, они там рожали все, там как бы всегда.

Н. Басовская — И снова нашли колдуний, которые пытались и добились, что ее крошечный сын опять умер. Применяются страшные пытки, страшные высылки...

А. Венедиктов — Но все признаются естественно.

Н. Басовская — Костры... Естественно. Пытки, которые — увы! — источники иногда описывают, я описывать не стану. Они чудовищны. Я сказала, что можно почитать. Можно почитать и монографию, и Григория Турского. Все-таки в конечном счете Фредегонда хочет власти.

А. Венедиктов — Ну, да. Собственно говоря...

Н. Басовская — Настоящей. Не женой короля. И наконец в 584-м году умер король Хильперик.

А. Венедиктов — Сам?

Н. Басовская — Тут разночтения в источниках.

А. Венедиктов — Уже не верится, что люди сами умирают вокруг...

Н. Басовская — Нет, нет.

А. Венедиктов — ... вокруг Фредегонды. Уже кажется, что все...

Н. Басовская — Разночтения. Говорят...

А. Венедиктов — ... досрочно.

Н. Басовская — ... что его убила Фредегонда вместе с ее любовником, придворным Ландерихом. Как в дурном анекдоте история. Хильперик уехал на охоту, но что-то забыл. Наверное, мобильник. Шучу. Вернулся. А она уже с любовником. И даже как-то ужасно. Он ее сзади как бы слегка приобнял, а она назвала другое имя Ландериха вот этого самого, своего...

А. Венедиктов — Я представляю короля.

Н. Басовская — Весело.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Григорий Турский почему-то считает, что не она убила Хильперика. А большинство, другие источники, что, конечно, она вместе с этим любовником. У них нет выхода. На утро пошли и учинили расправу. Григорий Турский в лицах описал расправу над как раз тут... над Претекстатом, смертельно раненым прямо в церкви. То есть Фредегонда — это какой-то комок злодеяний, убийств. И Божья кара ее то ли настигает, то ли не настигает. Она... У нее появляются новые дети. Она не сдается. Она не падает духом. Не впадает в молитвенное какое-нибудь состояние. Удивительная натура...

А. Венедиктов — Не раскаивается, не идет в монастырь. Ничего.

Н. Басовская — Удивительная натура. Но мы, конечно, должны допускать, что времена такие, когда историк-писатель — это же не строгий историк в строгом смысле слова.

А. Венедиктов — Ну, да.

Н. Басовская — Он немножко раскрашивает эту историю. Он очень много пересказывает того, что люди говорят.

А. Венедиктов — Ну, смотрите, нет такой фигуры больше как Фредегонда. Эти ужасные королевы франкские, которые действительно... Брунгильда тоже хороша. Вот. Но вот такого комка: убийство сыновей своего мужа, убийство жен своего мужа, убийство своего мужа, наемные убийца к врагам своего мужа... И мрут ее дети.

Н. Басовская — А Агриппина Младшая, сестра Калигулы, мать Нерона.

А. Венедиктов — Все равно! Ну, сравните. Ну, по количеству коронованных особ.

Н. Басовская — Ну, эти же диковатые.

А. Венедиктов — Диковаты.

Н. Басовская — Они же все-таки варвары.

А. Венедиктов — Но даже посреди этих варваров...

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — ... вот не описано. Вот тот же самый Григорий Турский, мы же начали говорить...

Н. Басовская — Но он же другой.

А. Венедиктов — Он тоже попал под охоту на ведьм, скажем так. И он должен был оправдываться в епископском соборе...

Н. Басовская — Ему чудом удалось.

А. Венедиктов — Чудом удалось. Ну, видимо, был образованно убедительный. Да? Его, в общем...

Н. Басовская — Очень образован. Очень умен.

А. Венедиктов — Думаю, что еще Римский папа там ему помог, прикрыл его слегка. У других такого не было.

Н. Басовская — Все-таки...

А. Венедиктов — Претекстата просто ножом в церкви отравленным...

Н. Басовская — Прямо ножом смертельно ранили. Дальше уж чего искать...

А. Венедиктов — В соборе, значит.

Н. Басовская — ... заступничество. Да.

А. Венедиктов — Поэтому вот наша девушка становится королевой при малолетнем сыне своем, все-таки один...

Н. Басовская — Ради чего все она делала.

А. Венедиктов — Вот это от служанки — да? — и столько трупов...

Н. Басовская — Тут и становится понятно, ради чего она все это делала. Ради власти. После смерти Хильперика все становится очевидным. Фредегонда отстаивает права на наследование младенца-сына 4-х месяцев.

А. Венедиктов — Да, да. Только-только.

Н. Басовская — Идеал... Идеал злобных властолюбивых натур — это или младенец, или душевнобольной на троне. Это символ есть и все.

А. Венедиктов — Корона на голове.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — А власть в руках у этой женщины.

Н. Басовская — В истории Франции это будет Карл VI Безумный.

А. Венедиктов — Безумный. Да.

Н. Басовская — Да. Это будет не раз. Будет не раз. И будет младенец Генрих VI несчастный, который будет младенцем, обладателем 2-х корон — и английской, и французской. Это же безумие. А она вот к этому стремилась. Итак, 4 месяца. Сначала регентом был провозглашен еще один брат Хильперика — Гунтрамн.

А. Венедиктов — Тот самый, который собирал народное вече, чтобы помирить своих братьев.

Н. Басовская — Да. Он как-то, кажется, действительно Вы правы, несколько отличается.

А. Венедиктов — Да. Эти двое друг друга соответственно вот... Ну, то есть Сигиберта там она, а потом и Хильперика тоже она.

Н. Басовская — Просто режутся... Режут друг друга. А этот немножко другой. И пытался к суду какому-то прибегнуть. И прибыл... Очень наивно пишут в источниках, прибыл к Фредегонде, чтобы ему показали этого младенца 4-месячного. И он признал его законным. На каком основании, трудно сказать.

А. Венедиктов — Но признал. Брат признал.

Н. Басовская — Но сначала регентом он побыл некоторое время. Но после него уже только Фредегонда. Как ушел из жизни Гунтрамн, не знаю.

А. Венедиктов — Он исчезает из упоминаний просто.

Н. Басовская — Перестали о нем писать, что тоже весьма и весьма подозрительно.

А. Венедиктов — Странно, потому что он регент объединенного королевства.

Н. Басовская — Конечно.

А. Венедиктов — А Брунгильда тоже не дремала. Она же сбежала.

Н. Басовская — Это распря...

А. Венедиктов — Из-под стражи.

Н. Басовская — Эта распря не остановима. И не зря она дала такие сюжеты в средневековой истории, в позднесредневековой, в новое время для опер и спектаклей, потому что она красочна невероятно. Фредегонда воевала до конца жизни. Конец жизни наступил в 597-м году. Значит, ей примерно 61, ну, так примерно за 60. Не мало. И воевала до конца жизни. Уже против Хильдеберта II, сына Брунгильды, а потом и его сыновей. То есть эта кровная вражда, она бездонна, она совершенно безнадежна. Очень ссорилась при этом еще и с дочерью. Экзотическая такая история. Ригунта... Попали сведения об одной ее дочери Ригунте, с которой она была...

А. Венедиктов — Дочерей вообще не жаловали, если они себя не вели как Фредегонда. Вообще их не упоминали.

Н. Басовская — Вот Ригунта попробовала вести, вести себя. Все-таки мама-то Фредегонда. Она сказала: «Я, мамочка, — Фредегонде, — принцесса, а ты из служанок». Я...

А. Венедиктов — О, какая девочка!

Н. Басовская — Я от королевы. То есть меня родила Фредегонда уже королева.

А. Венедиктов — Да, да.

Н. Басовская — А ты из служанок. Ну, как такое пережить? Они очень ссорились, очень кричали, обвиняли друг друга, грозили смертью. И однажды Фредегонда едва не отрубила голову своей дочери Ригунте крышкой тяжелого сундука. Пригласила ее посмотреть на сокровища, — дочь, — которые ей достанутся от матери, женские украшения прежде всего. Ну, какая женщина не пойдет...

А. Венедиктов — Не заглянет в этот сундук.

Н. Басовская — ... в любую эпоху не пойдет смотреть, какие там украшения. И она держала, держала эту крышку сама, Фредегонда, потом сказала: «Ой, я что-то устала. Ну-ка, заглядывай сама, вынимай». И когда Ригунта нагнулась над этим сундуком, Фредегонда грохнула ей на голову, на шею эту крышку. Какие-то сюжеты западноевропейских сказок тут тоже проступают. Очень много из этой красочно-мрачной эпохи...

А. Венедиктов — Это описывали современники все-таки.

Н. Басовская — Конечно.

А. Венедиктов — Не потом придуманные истории.

Н. Басовская — А потом сказки из этого делали.

А. Венедиктов — Да. Видимо, слухи из королевского дворца...

Н. Басовская — Конечно.

А. Венедиктов — ... все эти серфы, служанки...

Н. Басовская — Мы говорили с Вами. Свой интернет.

А. Венедиктов — На кухне. Да, на кухне...

Н. Басовская — Они друг другу рассказывают сплетни. «Сколько слуг, столько врагов», — говорил Сенека. Но еще и столько источников информации. Это ясно. И вот эта служанка закричала и якобы успела громко позвать на помощь. Служанка увидела, закричала, сбежались слуги, и Ригунта осталась жива. Ну, может...

А. Венедиктов — Убивать надо без свидетелей даже собственных сыновей и дочерей.

Н. Басовская — Желательно без свидетелей.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — И не дать им время позвать на помощь. А здесь она позвала...

А. Венедиктов — Видимо, уже устала, постарела. Раньше у нее убийства получались тише и лучше.

Н. Басовская — Наверное, и злодеи устают.

А. Венедиктов — Ну, это вряд ли.

Н. Басовская — Умерла в собственной постели.

А. Венедиктов — Вот это удивительная история. Вот сколько их резали, сколько она резала, сколько народу из ее семьи на поле битвы, в собственной постели, но удушенные или заколотые кинжалом. Эта злодейка из злодеек вот...

Н. Басовская — Лично ее не настигла Божья кара, потому что мысль о том, что через смерть детей, я ее не принимаю совершенно, потому что если Господь, христианская вера, конфессия, он всеблагой, всепрощающий, он не может мстить через детей.

А. Венедиктов — Нет, ну, эпидемии, дети умирали...

Н. Басовская — Он не может карать... Да.

А. Венедиктов — ... в таком количестве...

Н. Басовская — И не может карать детей. А вот ее не покарал. Видимо, есть какие-то высшие соображения, которые позволили ей умереть в собственной постели. Сохранился могильный камень в Париже, в Сен-Дени.

А. Венедиктов — Еще до революции ее могила или саркофаг, если угодно, он был. Но потом во время революции все это разнесли, естественно революционеры все выкинули.

Н. Басовская — Ужасно. Да.

А. Венедиктов — И сохранился — да, — саркофаг в Сен-Дени, там, где могилы французских королей.

Н. Басовская — Этот камень с изображением ее, ну, части фигуры поясной, типа...

А. Венедиктов — Ну, да, да, поясной.

Н. Басовская — Поясной портрет.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Женщина, условная женская фигура...

А. Венедиктов — Королева.

Н. Басовская — Королева условно...

А. Венедиктов — Королева, королева.

Н. Басовская — Покрывало королевское.

А. Венедиктов — Да.

Н. Басовская — Вы, наверное, припоминаете, как это выглядит.

А. Венедиктов — Я был... Я был там. Да. Но Вы знаете, что мне больше всего поражает в этой истории? Что ее сын унаследовал ее характерец, который стал королем — Хлотарь II. Он догнал уже за порогом смерти ту ее соперницу, королеву Брунгильду эту самую... Она не умерла в собственной постели, Брунгильда.

Н. Басовская — Брунгильда кончила жизнь страшно, чудовищно. И опять, опять необъяснимо, почему именно Брунгильда. Ну, известно, что ее австразийская...

А. Венедиктов — 87-летнюю королеву...

Н. Басовская — ... очень старую женщину австразийцы, которые тоже...

А. Венедиктов — Сын Фредегонды.

Н. Басовская — Да.

А. Венедиктов — Сын Фредегонды.

Н. Басовская — И публика успели возненавидеть за распри, за распри. Люди устали...

А. Венедиктов — Разорвали лошадьми.

Н. Басовская — И ее приказали разорвать...

А. Венедиктов — Лошадьми.

Н. Басовская — То есть кровавая история имела кровавое продолжение. И самое удивительное, что не можем сказать, вот видите, как ее жизнь наказала, нашу Фредегонду. Наказала почему-то Брунгильду.

А. Венедиктов — Да. А Фредегонда осталась и в культуре, между прочим. Да? В высокой культуре все-таки злодейкой номер 1. Ее наши любимые Агриппины не догоняют.

Н. Басовская — Материал для Шекспира вполне пригодный.

А. Венедиктов — Наталья Ивановна Басовская и Алексей Венедиктов в программе «Все так».