Слушать «Не так»
Суд над группой лиц, обвиняемых в ограблении банка на Бейкер-стрит, Великобритания, 1973
Дата эфира: 27 сентября 2020.
Ведущие: Алексей Кузнецов и Сергей Бунтман.
Видео-запись передачи доступна (пока) только посетителям с российскими IP. Если в Вашем регионе YouTube работает без проблем, смотрите, пожалуйста, эту передачу на ютуб-канале Дилетанта.
Сергей Бунтман — Добрый день! Мы сегодня в записи. Я вам сразу скажу. Алексей Кузнецов, Сергей Бунтман. Наталья Якушева нами руководит как звукорежиссер. И студия для вас непривычная, те, кто смотрит в «Ютюбе» и на «Яндекс.Эфире». Но сегодня вы выбрали безошибочно, вы за это... за начало этой недели, и суд над группой лиц, как это замечательно называется, обвиняемых в ограблении банка не где-нибудь, а на Бейкер-стрит, Лондон, Великобритания, 73-й год. Ну, что же? Тогда предупреждали, что Бейкер-стрит — это неслучайно. Вот. Это не совпадение.
Алексей Кузнецов — Ну, как сказать? На самом деле до сих пор на этот вопрос нет ответа. Добрый день всем! Извините, что не отреагировал. Значит, дело в том, что попытки привязать вот это вот ограбление к Холмсу делались по меньшей мере в 3-х пунктах, в 3-х точках. Пункт 1-й. Ну, это естественно адрес. Действительно от того места, где произошло ограбление, 5 минут до легендарного дома-музея Шерлока Холмса, которого на самом деле, так сказать, самого Холмса не было, дом этот сравнительно недавно получил адрес 221b специально для того, чтобы это как-то привязать. Но тем не менее всем понятно, что это холмсовский Лондон. 2-е — способ ограбления идентичен одному из двух основных сюжетных приемов одного из самых известных рассказов Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Речь идет о «Союзе рыжих», одном из ранних рассказов. И я напомню, хотя я уверен, что подавляющее большинство нашей аудитории хорошо творчество Конан Дойля знает. Я напомню, что речь шла о том, что владельца дома, жильца дома, человека достаточно недалекого, нуждающегося в деньгах, изобретя для него специально некое занятие и очень хитрым образом подведя его так, чтобы он ничего не заподозрил к этому занятию, выманили из дома для того, чтобы беспрепятственно из подвала дома вести подкоп через улицу в находящийся напротив банк. Так вот вторая часть как бы менее интересная, менее оригинальная, связанная с подкопом под банк, она в данном случае и применяется. 1-е более... Почему я говорю, что она менее интересная, потому что на самом деле, конечно, это не изобретение Конан Дойля и его персонажей. Банки таким образом грабили еще в начале XIX века. А вот отвлечение, выманивание — это, конечно, в «Союзе рыжих» гораздо более интересная линия. Но вот здесь этого не было. Здесь всё очень просто. Здесь просто помещение взяли в аренду. Оно пустовало. И поэтому никакой особенной комбинации не было. Ну, и наконец 3-е. Когда грабители покидали место преступления, успешно добившись того, к чему они стремились, они оставили на стене надпись: «Посмотрим, как Шерлок Холмс с этим справится». Думаю, что их на это навела, так сказать, опять же атмосфера Бейкер-стрит, потому что, ну, конечно же, они не выбирали банк именно такой, чтобы он находился в этом знаменитом месте. Не были они такими большими поклонниками Шерлока Холмса. Банк им подошёл по целому ряду других параметров. Ну, уж раз так сложилось, что называется, грех было не вспомнить.
А теперь что собственно произошло. 71-й год — очень непростое для Великобритании время. Очень сложная социальная ситуация. Забастовки сплошные. Очередное обострение в Северной Ирландии. В правительстве нет, что называется, устойчивости. Это предтэтчеровская эра, — да? — когда, так сказать, там, в общем, всё ещё очень далеко от стабильности. И вот в этой обстановке группа лиц... Вот ты обратил внимание — да? — на эту стандартную юридическую формулировку. Можно было бы добавить даже неопределенная группа лиц, потому что в конечном итоге до сих пор непонятно, какое количество людей в банде принимало участие и только, ну, не более половины тех, кто в ней действительно участие принимал, в результате предстали перед судом. То есть осталось много иксов, игреков и зетов. Но какие-то имена известны. И вот по крайней мере одна из главных ролей, может быть, самая главная, а, может быть, одна из главных принадлежит некоему Энтони Гэвину. Ему около 30 лет. Он фотограф профессиональный. Когда-то в прошлом он инструктор физической подготовки армейской. У него уже было несколько конфликтов с полицией и с законом. Предполагалось, что он состоял в банде некоего Брайана Ридера. Мы этого человека сегодня в конце передачи еще раз вспомним. Ридера пытались, что называется, колоть на причастность к этому преступлению. Уж очень было похоже, что планировал его ум более сильный, более оригинальный, чем у Гэвина. Но Ридеру в тот раз удалось полностью отмазаться. Никаких доказательств его причастности найдено не было.
Значит, Гэвин вместе с несколькими своими товарищами арендовали маг... пустующий, сдававшийся в аренду магазин кожгалантереи, который назывался по-французски Le Sac. Я видел фотографии вот этого фрагмента Бейкер-стрит. Там очень маленькие фасады. То есть вот между Le Sac и офисом банка расположено еще одно заведение, но там всего 5-6 метров, что называется, по улице. Да? То есть такая вот...
С. Бунтман — Это та же сторона. Та же сторона.
А. Кузнецов — Да, это та же сторона.
С. Бунтман — Та же сторона.
А. Кузнецов — То есть они... они копали не как у Конан Дойля, не под улицей.
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — А они копали вдоль улицы. Значит, арендовали вот этот самый магазин. И по выходным копали, чтобы не привлекать внимания, копали тоннель в сторону банка. Надо сказать, работа была достаточно непростая. Им пришлось решать несколько сложных технических задач. Им пришлось пробивать бетонную стенку 15 сантиметров длиной. Значит, затем они уперлись в... Ну, они ожидали, что они...
С. Бунтман — 15 сантиметров толщиной.
А. Кузнецов — Толщиной. Да. Прошу прощения.
С. Бунтман — Толщиной. Да.
А. Кузнецов — Толщиной. Да. Значит, потом они уперлись, но это было ожиданно, и на этом строилась часть расчёта, они уперлись в дно подвала, бетонное дно подвала вот этого разделяющего банк и магазин здания. Это был паб «Chicken’s Inn» — «Трактир у цыплёнка», можно перевести на русский язык. Да? И вот расчёт как раз строился на том, что они уйдут под эту бетонную плиту, и не надо будет тоннель крепить, потому что она будет естественным сводом. Этот расчёт абсолютно оправдался и сэкономил им, конечно, кучу сил и времени. Значит, дальше они, под наклоном пройдя вот под этой бетонной плитой, оказались под подвалом банком. Значит, там они расширили проход, потому что проход вообще был очень узкий — в диаметре около 33 сантиметров. Да? Полазить по такому, в общем, даже человеку худощавому не просто. Там они создали такой пузырь. Они расширили всё это дело, — да? — потому что туда им нужно было затаскивать оборудование, и приготовились вверх собственно вскрывать пол вот этого самого хранилища. Интересовало их банковское хранилище, конкретно та его часть, где находились индивидуальные ячейки, сдаваемые в аренду.
С. Бунтман — Классика.
А. Кузнецов — Да. И они сразу решили, что они не будут пытаться взламывать банковские сейфы. Это другой вид спорта. Это гораздо более тяжелая атлетика, требующая и квалификации другой, и оборудования другого. Всего другого. Да? Они вот по банковским ячейкам. Значит, Гэвин очень четко распределил роли. Один человек, его приятель, некто Такер, продавец подержанных автомобилей, человек чистый, у полиции ничего на него не было, был назначен разведчиком. Значит, его задачей было провести как бы на месте, в банке провести на разведывательные работы. Он открыл счёт на солидную сумму — 500 фунтов. Он арендовал ячейку. Сейчас сотрудники банка идут вместе с клиентом каждый раз в ячейку. Клиент не остаётся с ячейкой один на один. А тогда такого правила не было. Наоборот клиента приводили в хранилище. У него был ключ. Да? И он... Что он туда кладет, это, так сказать, банка не касается. Банк предоставляет просто сейф. Да? Он оставался в этом помещении, и при помощи длинного зонтика он измерил помещении с большой точностью для того, чтобы составить чертёж и для того, чтобы проложить, что называется, план подкопа. Кроме того он, насколько это возможно, осмотрел все ячейки, прикинул какими чаще пользуются, какими реже пользуются, опять-таки для того, чтобы выборочно, так сказать, взять по возможности наиболее ценное. За 2 месяца, что он был клиентом этого банка, он посетил его 13 раз. Но охрану это как-то не взволновало. Ну, подумаешь, ходит человек. Ну, подолгу остаётся. Ну, и черт с ним. Мало ли. Это же Англия. Да? Это его дело. Дело джентльмена, что он там делает. Не наше дело его контролировать.
Значит, другой человек, некто Стивенс, ещё один продавец подержанных автомобилей, был использован для приобретения инструментов. С этой стороны они тоже замечательно подготовились. Инструменты они купили в высшей степени профессиональные. Венцом вот этой коллекции был 100-тонный домкрат. Домкрат, который усилие 100 тонн развивал. Зачем? Они собирались промывать вот это самое бетонное основание хранилища — да? — снизу. Поэтому, значит, они рассчитывали этот домкрат. Они его затянули в этот самый проход. Они выслали дно железнодорожными шпалами для того, чтобы домкрат, так сказать, стоял на удачном основании, и рассчитывали, что при его помощи они достаточно легко справятся. Не получилось. Но здесь вмешалась, что называется, случайность. Они не могли предвидеть, что как раз под этим местом, где они установили домкрат, проходил старый коллектор, чёрт его знает, какой эпохи. И в результате когда усилие достигло там определенного значения вместо того, чтобы взломать вверх, домкрат...
С. Бунтман — Ухнуло вниз. Да.
А. Кузнецов — ... ушел вниз. Да. Но это предвидеть было невозможно. Но они были готовы. У них были варианты. Второй вариант заключался в том, что тот же Стивенс купил ещё один device — так называемое термическое или тепловое копье. Я впервые с этим столкнулся, с этим термином. Посмотрел. Значит, это такой большой, мощный газовый резак. Значит, он используется в дорожном строительстве в первую очередь. Они попытались вскрыть как автогеном при помощи этого самого тёплого копья. Тоже не получилось. Но у них был еще план С, помимо планов А и В.
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — У них была с собой мощная дрель промышленная большого диаметра. И у них была взрывчатка. Они насверлили дырок, забили в эти дырки взрывчатку. И вот этот самый, пожалуй, такой, ну, технически не изящный способ, вот он сработал. Подорвали вот этот самый образовавшийся, насверленный по овалу... подорвали вот этот вот фрагмент. Потом его немножко расширили. В результате у них получилось... получился такой лаз овальный размером 30 на 35 сантиметров. Вот через него они попали в эту самую штуку. Помимо этого, значит, три члена банды работали в подкопе. 4-й по меньшей мере один, а, может быть, их было больше одного, вот это не удалось установить, находился на крыше противопа... на противоположной стороне на крыше дома и наблюдал за, так сказать, окрестностями, чтобы предупредить в случае чего. Мало ли там появится полиция, или какой-нибудь загулявшая парочка остановятся и так далее. Они очень четко исходили из того, что на улице велись земляные работы, и из-за этого банку пришлось открутить... отключить ту часть сигнализации, которая срабатывала на шум, на вибрацию и на все прочее. Значит, они так же, когда вот готовили подрыв, они при помощи этих внешних наблюдателей производили его тогда, когда по улице проезжал тяжёлый транспорт. То есть они вот эти вещи все учитывали, чтобы звука было как можно меньше.
С. Бунтман — Я как раз хотел про звук спросить.
А. Кузнецов — Да, да, да.
С. Бунтман — Я думаю, что у многих это же... возник вопрос.
А. Кузнецов — Это довольно оживленная часть Лондона. Это самый центр Лондона. Рядом Риджентс-парк. В принципе до Букингемского дворца там неторопливой рысью около получаса. Но они прокололись всё-таки. Вот в одном случае техника их подвела. Хотя это предусмотреть тоже, как мне кажется, было достаточно сложно. Значит, прокололись они вот на чем. Поскольку мобильных телефонов, разумеется, не было в это время, а нужна была какая-то связь с наблюдателями внешними на крыше, они использовали walkie-talkie. И вот надо же было такому случиться, что аккурат в радиусе действия этих самых walkie-talkie сидел субботним вечером радиолюбитель, некий Роберт Роулендс. Он всего в 800 метрах от вот этой точки... у него была квартира. И он субботним вечером, видимо, был человек, так сказать, не очень везучий в личной жизни, ему больше нечем было заняться, он прослушивал эфир. И он услышал разговоры, которые навели его на мысль, что кто-то грабит расположенный поблизости табачный магазин. Видимо...
С. Бунтман — А почему табачный?
А. Кузнецов — А, видимо, они использовали... У них был такой какой-то примитивной код. Возможно, там были то ли коробки, то ли сигары, то ли еще какие-то они использовали слова для, так сказать, обозначения там каких-то вещей, которые каким-то образом навели на мысль о табачном магазине. Он позвонил в полицию. Полиция решила, что он шутит и сказала: «Сэр, Вы знаете, мы на основании Вашего заявления одного ничего как бы сделать не можем. Не могли бы Вы записать то, что Вы слышите на магнитофон». Он оказался человеком упрямым. У него был маленький магнитофончик. Он, так сказать, продолжил слушать и в результате сделал запись разговора, из которого, в общем, было уже более или менее понятно, что грабят банк и грабит, что называется, не по-детски. А фрагмент, который он перехватил, вот был о чём. Человек или люди на крыше уже озверели на своём наблюдательном посту и потребовали перерыва. Из подвала их начали урезонивать, давайте-ка держитесь, потому что цена вопроса очень велика. Мы без вашего наблюдения продолжать ничего не можем. А если, так сказать, придётся срочно сматываться, то, так сказать, мы вернуться сюда уже не сможем никогда, а цена вопроса 300 штук на каждого. 300 тысяч — three hundred grand. И вот когда полиция услышала про 300 тысяч на каждого, с неё её, так сказать, британская флегматичность несколько слетела, и всё воскресенье, видимо, вся Metropolitan Police занимается этим делом, потому что они за день обошли 750 банков и банковских филиалов в диаметре 13 километров. Вызывали служащих, выдергивали там, где, так сказать, была охрана, через охрану созванивались с руководством банка, получали разрешения. Они и в этот банк тоже пришли. Но проблема заключалась в том, что они-то всё осматривали снаружи. Подошли к двери хранилища. Дверь хранилища в норме. Да? Очевидно, что ее никто не вскрывал, её никто не выломал, не взрывал. Всё, значит, ставим галку. Это место осмотрено. Идём дальше. У нас ещё работы до черта.
В конечном итоге дело вскрылось, когда в понедельник на работу, так сказать, пришли сотрудники. Общий объём похищенного до сих пор остается предметом спекуляций. Он может выясниться, потому что некоторые участники ограбления до сих пор на свободе. Ну, а что они ещё, в общем, вполне, ну, не скажу не старые, но не запредельно пожилые люди. Им там 70, слегка за 70.
С. Бунтман — 80 там. Под 80 там.
А. Кузнецов — Кому-то еще даже еще 70 нет. Это же было всё 49 лет назад. Да? И некоторые из них были весьма еще молодыми людьми. И вот в результате, значит... Но минимальная сумма похищенного составляет около миллиона тогдашних фунтов стерлингов. Это порядка 5 нынешних миллионов фунтов. Максимальную называют 4 миллиона тогдашних фунтов, что нам даёт соответственно 20 миллионов нынешних фунтов. Полиции удалось конфисковать всего несколько сот тысяч. По поводу остального они хранят по сей день гордое молчание. Куда всё это делось, где это всё находится, сколько его было, неизвестно. Известно только, что за время ограбления вскрыли 268 ячеек. Но, казалось бы, ну, вот найди 268 владельцев, опроси, сколько у них там чего, и вы получите сумму похищенного.
С. Бунтман — Нет, не все скажут, во-первых.
А. Кузнецов — Во-первых, 7 человек просто сразу сказали, что мы храним молчание. Это наше дело. Мы не будем... Они даже не назвали своих имен. А банк естественно тоже их имен не назвал. Да? Он связал с ними, но вот называть или не называть имя, тем более что там в ячейке хранится, это как бы банк права не имеет. А что касается остальных, они пытались сотрудничать со следствием и даже выкатили потом «Ллойду» иск на 600 тысяч фунтов стерлингов. Дело начало раскручиваться. Даже начались судебные процедуры. Но потом дело заглохло и в конечном итоге ни к чему не привело, потому что на самом деле все сведения о том, что находилось в ячейках, основывались только на их показаниях, потому что по тогдашним правилам, опять же повторяю, человек арендовал ячейку. Всё остальное не дело банка. И никто не делал опись того, что он туда положил. «Вы говорите, сэр, что у Вас похищено столько-то, так сказать, бриллиантов. Вы их видите среди похищенного?» — «Да, я вижу. Вот это мой бриллиант». «Нет, — сказал другой человек из опрашиваемых. — Это мой бриллиант». И в результате судья, который этот иск рассматривал, он пришел к выводу, что невозможно установить, у кого, чего, сколько похитили.
С. Бунтман — Ну, для этого надо было ещё и получить похищенное, каким-то образом его уже увидеть. Но я напоминаю, что это дело об ограблении банка на Бейкер-стрит. И снова займемся... Напоминаю, что оно идет в записи, у нас сегодня по личным причинам. И через несколько минут мы продолжим.
**********
С. Бунтман — Алексей Кузнецов, Сергей Бунтман. Звукорежиссер Наталья Якушева. Мы записываем среди недели почти в то же время, когда надо, даже точно в то... в то же время, когда надо, программу о деле ограбление банка на Бейкер-стрит. И забежав немного вперёд, уже не перестаем понимать как и следствие, сколько собственно похищено и у кого, что. Но здесь... Да, вот нашли уже... обнаружили, что банк именно этот ограблен в понедельник, когда пришли служащие на работу.
А. Кузнецов — Обнаружили, что банк ограблен. Уже у нас есть ключевой свидетель — вот этот радиолюбитель. С ним смешная история. Когда дело уже будет передано в суд, чиновники попытаются его тоже отправить на скамью подсудимых за несанкционированный радиоперехват. Он нарушил какие-то там, так сказать, нормы privacy тем самым. Ну, в принципе понятно какие. Да? Он осуществлял незаконное вторжение в частную жизнь, так сказать, леди и джентльменов. Но в результате решили не доводить ситуацию до абсурда. Никаких не стали предъявлять ему. А банк по собственной инициативе выплатил ему 2 с половиной тысячи фунтов в качестве премии за его роль, которую он сыграл в этом деле. Значит, благодаря этому радиоперехвату и благодаря тому, что ещё одна ошибка... Вот интересная штука. Они продумали какие-то очень неочевидные вещи. Да? Они создали вот, например, тройной запас прочности вот в этом ключевом моменте проникновения через пол хранилища. А вот такую элементарную совершенно ошибку сделали. Аренда магазина, из которого, так сказать, велся подкоп... Человек-то чистый арендовал магазин и респектабельный. Джентльмен. За 60. Но под своим именем. Поэтому на него моментально вышли. Он, правда, изображал из себя полное святое неведение, утверждал, что вот он арендовал, но у него были планы на будущее, он еще не приступил к их реализации. После того, как аренда была подписана, он всего один раз там появился. Но его видели. Да? Его свидетельскими показаниями загнали в угол. В общем, он пойдет по этому делу и получит свои 8 лет.
Не смогла полиция окончательно установить число причастных. Благодаря радиопереговорам стало понятно, что в деле присутствует по меньшей мере одна женщина. Она так и остала... осталась неизвестной, поскольку пожелала ею остаться. Какую роль она играла, непонятно. Часть полицейских предполагала, что она была одним из наблюдателей на крыше. Часть полицейских считала, что она была одним из ключевых членов банды, и что её голос шел как раз вот из помещения. Не понятно. Значит, в результате определили точно четверых, которых посадят на скамью подсудимых. Плюс ещё двоих, понятно кто это, но они скроются. А вот несколько человек известны как иксы под кличками. Например, некий персонаж, непонятно мужчина или женщина, под кодовым названием Маленькие ноги. Причем это не дикарь Тонга, который оставил в креозоте отпечаток своей маленькой ноги, потому что у него Little Feet, а здесь Little Legs. Очень странное словосочетание. Да? Либо Little Feet, либо Short Legs — Кроткие ноги.
С. Бунтман — Да, да. Короткие ножки. Да.
А. Кузнецов — А тут вот именно Little Legs. Ну, черт его знает, что они хотели этим сказать. Мужчина это? Женщина? Непонятно.
С. Бунтман — Полиция писала...
А. Кузнецов — Еще...
С. Бунтман — Ну, да.
А. Кузнецов — Еще один персонаж, например, в результате скрывался за двумя буквами TN. Опять же что это такое, непонятно. Но четверых сцапали. И сцапали ещё двоих людей, которые не принимали участие в ограблении, но им предъявили обвинение в попытке сбыта краденого. Два человека, значит, видимо, пакистанцы, насколько я понимаю, Абдулла Хашан Гангджи и его племянник Акбар Мохаммед Али Гангджи были взяты в момент передачи ими... им Гэвином, за которым была установлена слежка. Это было еще до того, как его схватили. Он передал сумки, в которых находилось 32 тысячи фунтов наличными. Сначала было сделано предположение, что они их как бы постоянные члены банды, но в конце концов им удалось отвертеться. Они сослались на то, что они представители некоего швейцарского банковского синдиката, который занимается валютными операциями, что они совершенно не в курсе происхождения этих денег, что они просто-напросто их купили. Я, честно говоря, не знаю, но я допускаю, что, может быть, в Британии начала 70-х не было строгого наказания за валютные операции вот такие вот, что называется, мимо кассы. В конечном итоге их оправдали. Они оказались на скамье подсудимых, но они отделались легким испугом.
Значит, в результате четверых схватили. Четверых посадили на скамью подсудимых. Это Стивенса, того самого, который под собственным именем арендовал магазин. Это Гэвин, разумеется. И это два его главных подельника Вульф и Такер. Им предъявили обвинение в краже со взломом. В английском правосудии это отдельный состав преступления. Он называется burglary. Вот в burglary есть два существенных момента. Это, во-первых, похищение ценностей. А, во-вторых, обязательно взлом. Да? Вот такой вот отдельный. Значит, им предъявили в этом. Плюс, конечно, любимая полицейская история, поскольку они использовали взрывчатку, значит, незаконное хранение взрывчатых веществ. Поскольку доказательства, в общем, были достаточно железобетонными, то Стивенс, Такер и Гэвин признали себя виновными. A Вульф и вот эти вот двое, видимо, пакистанцев, они себя виновными не признали. В результате пакистанцы выкрутились. А Вульф выкрутиться не смог. В результате Вульф получил 8 лет. Стивенс, Такер и Гэвин получили по 12. Они отбудут этот срок, видимо, полностью. И никаких нет сведений... Я и в английском, так сказать, в британском сегменте интернета шарил, никаких я не нашёл сведения о том, живы они сейчас, что с ними происходит.
А в это время вокруг этого дела роятся слухи. Дело в том, что по каким-то соображениям до сих пор непонятно по каким, может быть, кстати говоря, из-за этого швейцарского следа, черт его поймет, но по каким-то соображениям было засекречено... Суд был засекречен. И в прессу результаты расследования тоже просачивались крайне дозированно. Это даже породило слухи, что Министерство печати издало специальный цензурный стоп-приказ, запрещавший передавать, так сказать, полицейским сведения в прессу. Вообще британские полицейские в этом смысле сотрудничают обычно с со средствами массовой информации, может быть, не так хорошо как американские, но уж гораздо лучше, чем наши. А вот здесь такое вот молчание. Только, так сказать, формальные отговорки. И естественно это тут же породило целый блестящий спектр всевозможных слухов. Понятно, что раз такая секретность, значит, в банковских ячейках были не только...
С. Бунтман — Что-то было.
А. Кузнецов — ... не только деньги и драгоценности. А что там такое могло бы быть? Общественное сознание включилось, заработало на все 146%. Ну, люди старшего возраста, а также те, кто интересуется британской королевской семьей, наверное, помнят, что до того, как на первые страницы желтых изданий пришли принц Чарльз с принцессой Дианой, это место не пустовало.
С. Бунтман — Принцесса Маргарет.
А. Кузнецов — Конечно. Принцесса Маргарет. Великолепную принцесса Маргарет, ныне уже покойная, к сожалению. Значит, сестра королевы.
С. Бунтман — Замечательная женщина была.
А. Кузнецов — Яркая...
С. Бунтман — Чудесная просто.
А. Кузнецов — Я бы сказал безбашенная в хорошем смысле слова. Она было таким надежным поставщиком различных сюжетов для желтой, желтоватой, а иногда и вполне, так сказать, нормальной прессы. Романы у неё случались. Видели её в не в самых респектабельных пабах с не самыми респектабельными мужчинами. Там то, сё, пятое, десятое. Всякие слухи её окружали. Значит, первая и самая, я бы сказал, такая жирная линия предположений касалось того, что там какие-то интимные фотографии принцессы Маргарет, публикация которых может, так сказать, сильно повредить царской... Ой, царской. Прошу прощения.
С. Бунтман — Ну, их царь... их царской семье.
А. Кузнецов — Да. Королевской семье. Да. 2-я линия была связана с еще одним известным человеком, с актёром, имевшим криминальное прошлое. Честно говоря, я не запомнил его имя. Но это то же самое, что там какой-то компромат. 3-я линия заключалась в том, что там хранились какие-то секретные полицейские документы, тоже компрометирующего свойства, и что полиция прилагает усилия для того, чтобы скрыть их существование. Ну, и, конечно, не могла не родится 4-я версия. Ах, вы говорите, неизвестно, сколько похищено! Ах, вы дело засекретили! Ах, вы с прессой общаться не хотите! Ну, всё же ясно!
С. Бунтман — Сами и украли-с.
А. Кузнецов — Конечно! Ну, только не сами украли, а сами, так сказать, отчекрыжили хороший кусок от украденного. Да?
С. Бунтман — Ну, да, да, да.
А. Кузнецов — И в результате... В результате, так сказать, народная молва приписала полиции обогащение на миллион фунтов стерлингов, результатом чего якобы и случилась вся вот эта вот секретность, связанная с этим делом. А! Вот я обнаружил. Я выписал фамилию этого актера. Некто Джон Биндон. Я не знаю, Серёж, тебе что-нибудь говорит это имя?
С. Бунтман — Нет. Нет. Честно говоря, нет, не помню.
А. Кузнецов — Ну, видимо, тоже какая-то знаменитость с точки... по версии желтой прессы того времени. Вот. Значит, но в конечно итоге, так сказать, только было несколько официальных сообщений, в том числе в «Таймс», что преступники приговорены к таким-то, таким-то срокам, и вроде как всё на этом успокоилось. 2015 год. В другом районе Лондона, в Хаттон Гарден происходит очень похожее ограбление. Тоже через подвал. Тоже в хранилище. Использовали алмазную дрель большого диаметра. Пробурили три отверстия, накладывающиеся друг на друга. Эти три отверстия дали такой лаз, в которой мог протиснуться не очень крупный взрослый человек. Вынесли довольно много. Грабили тоже в выходные. Использовали для этого кощунники и святотатцы Пасху. Там было 4 выходных дня. Вот они все 4 выходных дня сверлили, бурили, таскали. В результате попались грабители. Средний возраст вот этих вот орлов, совершивших налет, составил 67 лет. А руководителем всей этой полупочтенной компании был 75-летний Брайан Ридер. Я обещал, что мы с ним еще встретимся.
С. Бунтман — Да, да, да. Это вот тот самый.
А. Кузнецов — Да. Так что Брайан Риден... Ридер, по моей информации, сейчас жив и находится в достаточно надежном месте, так сказать, проживая за счёт её величества, которая обеспечивает ему корм, постель и, как у них принято, другие нехитрые развлечения. Значит, это ограбление так возбудило прессу, что пресса тут же вспомнила вот про, так сказать, ограбление на Бейкер-стрит. И вот интересно, что каждый второй заголовок по поводу и бейкерстритовского ограбления и ограбления в Хартен... в Хаттон Гардене содержал ностальгическую нотку. Вот дескать, смотрите, уходит эпоха. Кто-то даже назвал из журналистов это олдскульным ограблением. Мне сразу захотелось добавить «теплое ламповое». Да?
С. Бунтман — Да, да. Аналоговое.
А. Кузнецов — Никаких заложников, да? Аналоговое. Совершенно верно. Никаких заложников. Никакой крови. Никаких там взлома электронных кодов. Джентльмены долго, упорно рыли. Потом долго, упорно вскрывали. Потом долго, упорно выносили. Джентльмены попались. Но джентльмены хранили молчание, так сказать, признавали только то, что было очевидно. В результате по поводу ограбления на Бейкер-стрит в 2008 году был снят фильм. Но вот в этом случае, я не знаю, его, конечно, можно посмотреть. Говорят, что он, в общем, пользуется определенным, значит, ну, определённой популярностью, но... Он так и называется «Ограбление на Бейкер-стрит». Но дело в том, что при том, что внешняя канва событий вроде бы достаточно, ну, близка к тому, что было на самом деле, вот в мотивы вывалили все вот те слухи, всю ту конспирологию...
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — ... которая в середине 70-х...
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — ... гуляли...
С. Бунтман — Вот сделали.
А. Кузнецов — И вот вы ещё там найдёте много чего другого. Там каким-то боком какие-то чёрные пантеры. Причём они, так сказать, в Великобритании. Я не знаю, но тоже присутствуют. Там, значит, якобы у члена правительства хранились фотографии, где он, значит, в пикантных ситуациях с несовершеннолетними заснят. Ну, конечно, принцессу Маргарет откатали по полной программе, значит, и всё. И в результате получилось, как я понимаю, ну, в общем, скорее клубничка, чем некая реконструкция реальных событий...
С. Бунтман — Но фильм очень неплохой. Фильм... Честно говоря, я его...
А. Кузнецов — Да? Я... я...
С. Бунтман — ... видел. Я его видел. Это очень и очень неплохой фильм.
А. Кузнецов — Ну, он должен быть динамичным, наверное. Он должен быть таким событийным.
С. Бунтман — Ну, он и событийный такой с подвисаниями, с непонятками. То есть очень по мотивам... по мотивам реальных событий он вполне такой достаточно далеко, но вполне он такой спекулятивный, конечно. Это правда. Но это славный фильм. Ну, вот. Вот такие дела с Бейкер-стрит у нас. Мы возвращаемся в... на родную землю и хотим посмотреть на государственного обвинителя Вышинского до московских процессов.
А. Кузнецов — И более того не просто до московских процессов, а вот те 5 дел, которые я отобрал, они все общеуголовные. Они не политические. То есть вот цель моя заключается в том, чтобы в следующий раз попытаться представить Андрея Януарьевича как юриста в чистом виде. Вот без этого шлейфа срежиссированных политических процессов.
С. Бунтман — Каков он был в таких делах, вот это очень интересно посмотреть. И мы начнём с 23-го года судом над рядом ответственных работников Главного управ... все-таки управления коневодства, «дело Гукон», по обвинению в использовании государственных средств для личного обогащения, 23-й год.
А. Кузнецов — Это то, что у Ильфа и Петрова прекрасно описано как миллионер Корейко деньги делал. Это вот нэповский, ранненэповский...
С. Бунтман — Ранненэповские дела.
А. Кузнецов — ... кредиты трестом. Да.
С. Бунтман — 2-й суд над группой судебных работников города Ленинграда по обвинению в систематическом взяточничестве, злоупотреблении служебным положением и иных преступных действиях, следующий 24-й год.
А. Кузнецов — Это тоже НЭП по полной программе. Там половина обвиняемых — это судьи, следователи, адвокаты, вторая половина — нэпманы.
С. Бунтман — Консервтрест. Тоже 24-й год. Его руководители обвиняются в злоупотреблении служебным положением и иных должностных преступлениях.
А. Кузнецов — А вот это уже не только чистый НЭП, но там уже нотки вредительства начнут, так сказать, проскальзывать, пока не характерные для этого времени, но они уже есть.
С. Бунтман — Через 10 лет. Арктика. Дело бывшего начальника зимовки на острове Врангеля Семенчука и каюра Старцева по обвинению в убийстве и насилии над местным населением.
А. Кузнецов — Вот я совершенно не понимаю, почему по этому делу не снят художественный фильм. Там драматическая составляющая настолько мощная, что придумать ничего не надо.
С. Бунтман — И наконец суд над группой работников Каспийского пароходства по обвинению в действиях, повлекших за собой аварию парохода «советский Азербайджан» и гибель 27 человек. Это 35-й предтеррорный год уже.
А. Кузнецов — А вот это чистое вредительство.
С. Бунтман — А вот это чистое вредительство. Вот мы, может быть, и этими словами мы услышим через день, что... какой-нибудь процесс Андрея Януарьевича Вышинского. Спасибо большое. Всего всем доброго!
Алексей Кузнецов — Ну, как сказать? На самом деле до сих пор на этот вопрос нет ответа. Добрый день всем! Извините, что не отреагировал. Значит, дело в том, что попытки привязать вот это вот ограбление к Холмсу делались по меньшей мере в 3-х пунктах, в 3-х точках. Пункт 1-й. Ну, это естественно адрес. Действительно от того места, где произошло ограбление, 5 минут до легендарного дома-музея Шерлока Холмса, которого на самом деле, так сказать, самого Холмса не было, дом этот сравнительно недавно получил адрес 221b специально для того, чтобы это как-то привязать. Но тем не менее всем понятно, что это холмсовский Лондон. 2-е — способ ограбления идентичен одному из двух основных сюжетных приемов одного из самых известных рассказов Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Речь идет о «Союзе рыжих», одном из ранних рассказов. И я напомню, хотя я уверен, что подавляющее большинство нашей аудитории хорошо творчество Конан Дойля знает. Я напомню, что речь шла о том, что владельца дома, жильца дома, человека достаточно недалекого, нуждающегося в деньгах, изобретя для него специально некое занятие и очень хитрым образом подведя его так, чтобы он ничего не заподозрил к этому занятию, выманили из дома для того, чтобы беспрепятственно из подвала дома вести подкоп через улицу в находящийся напротив банк. Так вот вторая часть как бы менее интересная, менее оригинальная, связанная с подкопом под банк, она в данном случае и применяется. 1-е более... Почему я говорю, что она менее интересная, потому что на самом деле, конечно, это не изобретение Конан Дойля и его персонажей. Банки таким образом грабили еще в начале XIX века. А вот отвлечение, выманивание — это, конечно, в «Союзе рыжих» гораздо более интересная линия. Но вот здесь этого не было. Здесь всё очень просто. Здесь просто помещение взяли в аренду. Оно пустовало. И поэтому никакой особенной комбинации не было. Ну, и наконец 3-е. Когда грабители покидали место преступления, успешно добившись того, к чему они стремились, они оставили на стене надпись: «Посмотрим, как Шерлок Холмс с этим справится». Думаю, что их на это навела, так сказать, опять же атмосфера Бейкер-стрит, потому что, ну, конечно же, они не выбирали банк именно такой, чтобы он находился в этом знаменитом месте. Не были они такими большими поклонниками Шерлока Холмса. Банк им подошёл по целому ряду других параметров. Ну, уж раз так сложилось, что называется, грех было не вспомнить.
А теперь что собственно произошло. 71-й год — очень непростое для Великобритании время. Очень сложная социальная ситуация. Забастовки сплошные. Очередное обострение в Северной Ирландии. В правительстве нет, что называется, устойчивости. Это предтэтчеровская эра, — да? — когда, так сказать, там, в общем, всё ещё очень далеко от стабильности. И вот в этой обстановке группа лиц... Вот ты обратил внимание — да? — на эту стандартную юридическую формулировку. Можно было бы добавить даже неопределенная группа лиц, потому что в конечном итоге до сих пор непонятно, какое количество людей в банде принимало участие и только, ну, не более половины тех, кто в ней действительно участие принимал, в результате предстали перед судом. То есть осталось много иксов, игреков и зетов. Но какие-то имена известны. И вот по крайней мере одна из главных ролей, может быть, самая главная, а, может быть, одна из главных принадлежит некоему Энтони Гэвину. Ему около 30 лет. Он фотограф профессиональный. Когда-то в прошлом он инструктор физической подготовки армейской. У него уже было несколько конфликтов с полицией и с законом. Предполагалось, что он состоял в банде некоего Брайана Ридера. Мы этого человека сегодня в конце передачи еще раз вспомним. Ридера пытались, что называется, колоть на причастность к этому преступлению. Уж очень было похоже, что планировал его ум более сильный, более оригинальный, чем у Гэвина. Но Ридеру в тот раз удалось полностью отмазаться. Никаких доказательств его причастности найдено не было.
Значит, Гэвин вместе с несколькими своими товарищами арендовали маг... пустующий, сдававшийся в аренду магазин кожгалантереи, который назывался по-французски Le Sac. Я видел фотографии вот этого фрагмента Бейкер-стрит. Там очень маленькие фасады. То есть вот между Le Sac и офисом банка расположено еще одно заведение, но там всего 5-6 метров, что называется, по улице. Да? То есть такая вот...
С. Бунтман — Это та же сторона. Та же сторона.
А. Кузнецов — Да, это та же сторона.
С. Бунтман — Та же сторона.
А. Кузнецов — То есть они... они копали не как у Конан Дойля, не под улицей.
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — А они копали вдоль улицы. Значит, арендовали вот этот самый магазин. И по выходным копали, чтобы не привлекать внимания, копали тоннель в сторону банка. Надо сказать, работа была достаточно непростая. Им пришлось решать несколько сложных технических задач. Им пришлось пробивать бетонную стенку 15 сантиметров длиной. Значит, затем они уперлись в... Ну, они ожидали, что они...
С. Бунтман — 15 сантиметров толщиной.
А. Кузнецов — Толщиной. Да. Прошу прощения.
С. Бунтман — Толщиной. Да.
А. Кузнецов — Толщиной. Да. Значит, потом они уперлись, но это было ожиданно, и на этом строилась часть расчёта, они уперлись в дно подвала, бетонное дно подвала вот этого разделяющего банк и магазин здания. Это был паб «Chicken’s Inn» — «Трактир у цыплёнка», можно перевести на русский язык. Да? И вот расчёт как раз строился на том, что они уйдут под эту бетонную плиту, и не надо будет тоннель крепить, потому что она будет естественным сводом. Этот расчёт абсолютно оправдался и сэкономил им, конечно, кучу сил и времени. Значит, дальше они, под наклоном пройдя вот под этой бетонной плитой, оказались под подвалом банком. Значит, там они расширили проход, потому что проход вообще был очень узкий — в диаметре около 33 сантиметров. Да? Полазить по такому, в общем, даже человеку худощавому не просто. Там они создали такой пузырь. Они расширили всё это дело, — да? — потому что туда им нужно было затаскивать оборудование, и приготовились вверх собственно вскрывать пол вот этого самого хранилища. Интересовало их банковское хранилище, конкретно та его часть, где находились индивидуальные ячейки, сдаваемые в аренду.
С. Бунтман — Классика.
А. Кузнецов — Да. И они сразу решили, что они не будут пытаться взламывать банковские сейфы. Это другой вид спорта. Это гораздо более тяжелая атлетика, требующая и квалификации другой, и оборудования другого. Всего другого. Да? Они вот по банковским ячейкам. Значит, Гэвин очень четко распределил роли. Один человек, его приятель, некто Такер, продавец подержанных автомобилей, человек чистый, у полиции ничего на него не было, был назначен разведчиком. Значит, его задачей было провести как бы на месте, в банке провести на разведывательные работы. Он открыл счёт на солидную сумму — 500 фунтов. Он арендовал ячейку. Сейчас сотрудники банка идут вместе с клиентом каждый раз в ячейку. Клиент не остаётся с ячейкой один на один. А тогда такого правила не было. Наоборот клиента приводили в хранилище. У него был ключ. Да? И он... Что он туда кладет, это, так сказать, банка не касается. Банк предоставляет просто сейф. Да? Он оставался в этом помещении, и при помощи длинного зонтика он измерил помещении с большой точностью для того, чтобы составить чертёж и для того, чтобы проложить, что называется, план подкопа. Кроме того он, насколько это возможно, осмотрел все ячейки, прикинул какими чаще пользуются, какими реже пользуются, опять-таки для того, чтобы выборочно, так сказать, взять по возможности наиболее ценное. За 2 месяца, что он был клиентом этого банка, он посетил его 13 раз. Но охрану это как-то не взволновало. Ну, подумаешь, ходит человек. Ну, подолгу остаётся. Ну, и черт с ним. Мало ли. Это же Англия. Да? Это его дело. Дело джентльмена, что он там делает. Не наше дело его контролировать.
Значит, другой человек, некто Стивенс, ещё один продавец подержанных автомобилей, был использован для приобретения инструментов. С этой стороны они тоже замечательно подготовились. Инструменты они купили в высшей степени профессиональные. Венцом вот этой коллекции был 100-тонный домкрат. Домкрат, который усилие 100 тонн развивал. Зачем? Они собирались промывать вот это самое бетонное основание хранилища — да? — снизу. Поэтому, значит, они рассчитывали этот домкрат. Они его затянули в этот самый проход. Они выслали дно железнодорожными шпалами для того, чтобы домкрат, так сказать, стоял на удачном основании, и рассчитывали, что при его помощи они достаточно легко справятся. Не получилось. Но здесь вмешалась, что называется, случайность. Они не могли предвидеть, что как раз под этим местом, где они установили домкрат, проходил старый коллектор, чёрт его знает, какой эпохи. И в результате когда усилие достигло там определенного значения вместо того, чтобы взломать вверх, домкрат...
С. Бунтман — Ухнуло вниз. Да.
А. Кузнецов — ... ушел вниз. Да. Но это предвидеть было невозможно. Но они были готовы. У них были варианты. Второй вариант заключался в том, что тот же Стивенс купил ещё один device — так называемое термическое или тепловое копье. Я впервые с этим столкнулся, с этим термином. Посмотрел. Значит, это такой большой, мощный газовый резак. Значит, он используется в дорожном строительстве в первую очередь. Они попытались вскрыть как автогеном при помощи этого самого тёплого копья. Тоже не получилось. Но у них был еще план С, помимо планов А и В.
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — У них была с собой мощная дрель промышленная большого диаметра. И у них была взрывчатка. Они насверлили дырок, забили в эти дырки взрывчатку. И вот этот самый, пожалуй, такой, ну, технически не изящный способ, вот он сработал. Подорвали вот этот самый образовавшийся, насверленный по овалу... подорвали вот этот вот фрагмент. Потом его немножко расширили. В результате у них получилось... получился такой лаз овальный размером 30 на 35 сантиметров. Вот через него они попали в эту самую штуку. Помимо этого, значит, три члена банды работали в подкопе. 4-й по меньшей мере один, а, может быть, их было больше одного, вот это не удалось установить, находился на крыше противопа... на противоположной стороне на крыше дома и наблюдал за, так сказать, окрестностями, чтобы предупредить в случае чего. Мало ли там появится полиция, или какой-нибудь загулявшая парочка остановятся и так далее. Они очень четко исходили из того, что на улице велись земляные работы, и из-за этого банку пришлось открутить... отключить ту часть сигнализации, которая срабатывала на шум, на вибрацию и на все прочее. Значит, они так же, когда вот готовили подрыв, они при помощи этих внешних наблюдателей производили его тогда, когда по улице проезжал тяжёлый транспорт. То есть они вот эти вещи все учитывали, чтобы звука было как можно меньше.
С. Бунтман — Я как раз хотел про звук спросить.
А. Кузнецов — Да, да, да.
С. Бунтман — Я думаю, что у многих это же... возник вопрос.
А. Кузнецов — Это довольно оживленная часть Лондона. Это самый центр Лондона. Рядом Риджентс-парк. В принципе до Букингемского дворца там неторопливой рысью около получаса. Но они прокололись всё-таки. Вот в одном случае техника их подвела. Хотя это предусмотреть тоже, как мне кажется, было достаточно сложно. Значит, прокололись они вот на чем. Поскольку мобильных телефонов, разумеется, не было в это время, а нужна была какая-то связь с наблюдателями внешними на крыше, они использовали walkie-talkie. И вот надо же было такому случиться, что аккурат в радиусе действия этих самых walkie-talkie сидел субботним вечером радиолюбитель, некий Роберт Роулендс. Он всего в 800 метрах от вот этой точки... у него была квартира. И он субботним вечером, видимо, был человек, так сказать, не очень везучий в личной жизни, ему больше нечем было заняться, он прослушивал эфир. И он услышал разговоры, которые навели его на мысль, что кто-то грабит расположенный поблизости табачный магазин. Видимо...
С. Бунтман — А почему табачный?
А. Кузнецов — А, видимо, они использовали... У них был такой какой-то примитивной код. Возможно, там были то ли коробки, то ли сигары, то ли еще какие-то они использовали слова для, так сказать, обозначения там каких-то вещей, которые каким-то образом навели на мысль о табачном магазине. Он позвонил в полицию. Полиция решила, что он шутит и сказала: «Сэр, Вы знаете, мы на основании Вашего заявления одного ничего как бы сделать не можем. Не могли бы Вы записать то, что Вы слышите на магнитофон». Он оказался человеком упрямым. У него был маленький магнитофончик. Он, так сказать, продолжил слушать и в результате сделал запись разговора, из которого, в общем, было уже более или менее понятно, что грабят банк и грабит, что называется, не по-детски. А фрагмент, который он перехватил, вот был о чём. Человек или люди на крыше уже озверели на своём наблюдательном посту и потребовали перерыва. Из подвала их начали урезонивать, давайте-ка держитесь, потому что цена вопроса очень велика. Мы без вашего наблюдения продолжать ничего не можем. А если, так сказать, придётся срочно сматываться, то, так сказать, мы вернуться сюда уже не сможем никогда, а цена вопроса 300 штук на каждого. 300 тысяч — three hundred grand. И вот когда полиция услышала про 300 тысяч на каждого, с неё её, так сказать, британская флегматичность несколько слетела, и всё воскресенье, видимо, вся Metropolitan Police занимается этим делом, потому что они за день обошли 750 банков и банковских филиалов в диаметре 13 километров. Вызывали служащих, выдергивали там, где, так сказать, была охрана, через охрану созванивались с руководством банка, получали разрешения. Они и в этот банк тоже пришли. Но проблема заключалась в том, что они-то всё осматривали снаружи. Подошли к двери хранилища. Дверь хранилища в норме. Да? Очевидно, что ее никто не вскрывал, её никто не выломал, не взрывал. Всё, значит, ставим галку. Это место осмотрено. Идём дальше. У нас ещё работы до черта.
В конечном итоге дело вскрылось, когда в понедельник на работу, так сказать, пришли сотрудники. Общий объём похищенного до сих пор остается предметом спекуляций. Он может выясниться, потому что некоторые участники ограбления до сих пор на свободе. Ну, а что они ещё, в общем, вполне, ну, не скажу не старые, но не запредельно пожилые люди. Им там 70, слегка за 70.
С. Бунтман — 80 там. Под 80 там.
А. Кузнецов — Кому-то еще даже еще 70 нет. Это же было всё 49 лет назад. Да? И некоторые из них были весьма еще молодыми людьми. И вот в результате, значит... Но минимальная сумма похищенного составляет около миллиона тогдашних фунтов стерлингов. Это порядка 5 нынешних миллионов фунтов. Максимальную называют 4 миллиона тогдашних фунтов, что нам даёт соответственно 20 миллионов нынешних фунтов. Полиции удалось конфисковать всего несколько сот тысяч. По поводу остального они хранят по сей день гордое молчание. Куда всё это делось, где это всё находится, сколько его было, неизвестно. Известно только, что за время ограбления вскрыли 268 ячеек. Но, казалось бы, ну, вот найди 268 владельцев, опроси, сколько у них там чего, и вы получите сумму похищенного.
С. Бунтман — Нет, не все скажут, во-первых.
А. Кузнецов — Во-первых, 7 человек просто сразу сказали, что мы храним молчание. Это наше дело. Мы не будем... Они даже не назвали своих имен. А банк естественно тоже их имен не назвал. Да? Он связал с ними, но вот называть или не называть имя, тем более что там в ячейке хранится, это как бы банк права не имеет. А что касается остальных, они пытались сотрудничать со следствием и даже выкатили потом «Ллойду» иск на 600 тысяч фунтов стерлингов. Дело начало раскручиваться. Даже начались судебные процедуры. Но потом дело заглохло и в конечном итоге ни к чему не привело, потому что на самом деле все сведения о том, что находилось в ячейках, основывались только на их показаниях, потому что по тогдашним правилам, опять же повторяю, человек арендовал ячейку. Всё остальное не дело банка. И никто не делал опись того, что он туда положил. «Вы говорите, сэр, что у Вас похищено столько-то, так сказать, бриллиантов. Вы их видите среди похищенного?» — «Да, я вижу. Вот это мой бриллиант». «Нет, — сказал другой человек из опрашиваемых. — Это мой бриллиант». И в результате судья, который этот иск рассматривал, он пришел к выводу, что невозможно установить, у кого, чего, сколько похитили.
С. Бунтман — Ну, для этого надо было ещё и получить похищенное, каким-то образом его уже увидеть. Но я напоминаю, что это дело об ограблении банка на Бейкер-стрит. И снова займемся... Напоминаю, что оно идет в записи, у нас сегодня по личным причинам. И через несколько минут мы продолжим.
**********
С. Бунтман — Алексей Кузнецов, Сергей Бунтман. Звукорежиссер Наталья Якушева. Мы записываем среди недели почти в то же время, когда надо, даже точно в то... в то же время, когда надо, программу о деле ограбление банка на Бейкер-стрит. И забежав немного вперёд, уже не перестаем понимать как и следствие, сколько собственно похищено и у кого, что. Но здесь... Да, вот нашли уже... обнаружили, что банк именно этот ограблен в понедельник, когда пришли служащие на работу.
А. Кузнецов — Обнаружили, что банк ограблен. Уже у нас есть ключевой свидетель — вот этот радиолюбитель. С ним смешная история. Когда дело уже будет передано в суд, чиновники попытаются его тоже отправить на скамью подсудимых за несанкционированный радиоперехват. Он нарушил какие-то там, так сказать, нормы privacy тем самым. Ну, в принципе понятно какие. Да? Он осуществлял незаконное вторжение в частную жизнь, так сказать, леди и джентльменов. Но в результате решили не доводить ситуацию до абсурда. Никаких не стали предъявлять ему. А банк по собственной инициативе выплатил ему 2 с половиной тысячи фунтов в качестве премии за его роль, которую он сыграл в этом деле. Значит, благодаря этому радиоперехвату и благодаря тому, что ещё одна ошибка... Вот интересная штука. Они продумали какие-то очень неочевидные вещи. Да? Они создали вот, например, тройной запас прочности вот в этом ключевом моменте проникновения через пол хранилища. А вот такую элементарную совершенно ошибку сделали. Аренда магазина, из которого, так сказать, велся подкоп... Человек-то чистый арендовал магазин и респектабельный. Джентльмен. За 60. Но под своим именем. Поэтому на него моментально вышли. Он, правда, изображал из себя полное святое неведение, утверждал, что вот он арендовал, но у него были планы на будущее, он еще не приступил к их реализации. После того, как аренда была подписана, он всего один раз там появился. Но его видели. Да? Его свидетельскими показаниями загнали в угол. В общем, он пойдет по этому делу и получит свои 8 лет.
Не смогла полиция окончательно установить число причастных. Благодаря радиопереговорам стало понятно, что в деле присутствует по меньшей мере одна женщина. Она так и остала... осталась неизвестной, поскольку пожелала ею остаться. Какую роль она играла, непонятно. Часть полицейских предполагала, что она была одним из наблюдателей на крыше. Часть полицейских считала, что она была одним из ключевых членов банды, и что её голос шел как раз вот из помещения. Не понятно. Значит, в результате определили точно четверых, которых посадят на скамью подсудимых. Плюс ещё двоих, понятно кто это, но они скроются. А вот несколько человек известны как иксы под кличками. Например, некий персонаж, непонятно мужчина или женщина, под кодовым названием Маленькие ноги. Причем это не дикарь Тонга, который оставил в креозоте отпечаток своей маленькой ноги, потому что у него Little Feet, а здесь Little Legs. Очень странное словосочетание. Да? Либо Little Feet, либо Short Legs — Кроткие ноги.
С. Бунтман — Да, да. Короткие ножки. Да.
А. Кузнецов — А тут вот именно Little Legs. Ну, черт его знает, что они хотели этим сказать. Мужчина это? Женщина? Непонятно.
С. Бунтман — Полиция писала...
А. Кузнецов — Еще...
С. Бунтман — Ну, да.
А. Кузнецов — Еще один персонаж, например, в результате скрывался за двумя буквами TN. Опять же что это такое, непонятно. Но четверых сцапали. И сцапали ещё двоих людей, которые не принимали участие в ограблении, но им предъявили обвинение в попытке сбыта краденого. Два человека, значит, видимо, пакистанцы, насколько я понимаю, Абдулла Хашан Гангджи и его племянник Акбар Мохаммед Али Гангджи были взяты в момент передачи ими... им Гэвином, за которым была установлена слежка. Это было еще до того, как его схватили. Он передал сумки, в которых находилось 32 тысячи фунтов наличными. Сначала было сделано предположение, что они их как бы постоянные члены банды, но в конце концов им удалось отвертеться. Они сослались на то, что они представители некоего швейцарского банковского синдиката, который занимается валютными операциями, что они совершенно не в курсе происхождения этих денег, что они просто-напросто их купили. Я, честно говоря, не знаю, но я допускаю, что, может быть, в Британии начала 70-х не было строгого наказания за валютные операции вот такие вот, что называется, мимо кассы. В конечном итоге их оправдали. Они оказались на скамье подсудимых, но они отделались легким испугом.
Значит, в результате четверых схватили. Четверых посадили на скамью подсудимых. Это Стивенса, того самого, который под собственным именем арендовал магазин. Это Гэвин, разумеется. И это два его главных подельника Вульф и Такер. Им предъявили обвинение в краже со взломом. В английском правосудии это отдельный состав преступления. Он называется burglary. Вот в burglary есть два существенных момента. Это, во-первых, похищение ценностей. А, во-вторых, обязательно взлом. Да? Вот такой вот отдельный. Значит, им предъявили в этом. Плюс, конечно, любимая полицейская история, поскольку они использовали взрывчатку, значит, незаконное хранение взрывчатых веществ. Поскольку доказательства, в общем, были достаточно железобетонными, то Стивенс, Такер и Гэвин признали себя виновными. A Вульф и вот эти вот двое, видимо, пакистанцев, они себя виновными не признали. В результате пакистанцы выкрутились. А Вульф выкрутиться не смог. В результате Вульф получил 8 лет. Стивенс, Такер и Гэвин получили по 12. Они отбудут этот срок, видимо, полностью. И никаких нет сведений... Я и в английском, так сказать, в британском сегменте интернета шарил, никаких я не нашёл сведения о том, живы они сейчас, что с ними происходит.
А в это время вокруг этого дела роятся слухи. Дело в том, что по каким-то соображениям до сих пор непонятно по каким, может быть, кстати говоря, из-за этого швейцарского следа, черт его поймет, но по каким-то соображениям было засекречено... Суд был засекречен. И в прессу результаты расследования тоже просачивались крайне дозированно. Это даже породило слухи, что Министерство печати издало специальный цензурный стоп-приказ, запрещавший передавать, так сказать, полицейским сведения в прессу. Вообще британские полицейские в этом смысле сотрудничают обычно с со средствами массовой информации, может быть, не так хорошо как американские, но уж гораздо лучше, чем наши. А вот здесь такое вот молчание. Только, так сказать, формальные отговорки. И естественно это тут же породило целый блестящий спектр всевозможных слухов. Понятно, что раз такая секретность, значит, в банковских ячейках были не только...
С. Бунтман — Что-то было.
А. Кузнецов — ... не только деньги и драгоценности. А что там такое могло бы быть? Общественное сознание включилось, заработало на все 146%. Ну, люди старшего возраста, а также те, кто интересуется британской королевской семьей, наверное, помнят, что до того, как на первые страницы желтых изданий пришли принц Чарльз с принцессой Дианой, это место не пустовало.
С. Бунтман — Принцесса Маргарет.
А. Кузнецов — Конечно. Принцесса Маргарет. Великолепную принцесса Маргарет, ныне уже покойная, к сожалению. Значит, сестра королевы.
С. Бунтман — Замечательная женщина была.
А. Кузнецов — Яркая...
С. Бунтман — Чудесная просто.
А. Кузнецов — Я бы сказал безбашенная в хорошем смысле слова. Она было таким надежным поставщиком различных сюжетов для желтой, желтоватой, а иногда и вполне, так сказать, нормальной прессы. Романы у неё случались. Видели её в не в самых респектабельных пабах с не самыми респектабельными мужчинами. Там то, сё, пятое, десятое. Всякие слухи её окружали. Значит, первая и самая, я бы сказал, такая жирная линия предположений касалось того, что там какие-то интимные фотографии принцессы Маргарет, публикация которых может, так сказать, сильно повредить царской... Ой, царской. Прошу прощения.
С. Бунтман — Ну, их царь... их царской семье.
А. Кузнецов — Да. Королевской семье. Да. 2-я линия была связана с еще одним известным человеком, с актёром, имевшим криминальное прошлое. Честно говоря, я не запомнил его имя. Но это то же самое, что там какой-то компромат. 3-я линия заключалась в том, что там хранились какие-то секретные полицейские документы, тоже компрометирующего свойства, и что полиция прилагает усилия для того, чтобы скрыть их существование. Ну, и, конечно, не могла не родится 4-я версия. Ах, вы говорите, неизвестно, сколько похищено! Ах, вы дело засекретили! Ах, вы с прессой общаться не хотите! Ну, всё же ясно!
С. Бунтман — Сами и украли-с.
А. Кузнецов — Конечно! Ну, только не сами украли, а сами, так сказать, отчекрыжили хороший кусок от украденного. Да?
С. Бунтман — Ну, да, да, да.
А. Кузнецов — И в результате... В результате, так сказать, народная молва приписала полиции обогащение на миллион фунтов стерлингов, результатом чего якобы и случилась вся вот эта вот секретность, связанная с этим делом. А! Вот я обнаружил. Я выписал фамилию этого актера. Некто Джон Биндон. Я не знаю, Серёж, тебе что-нибудь говорит это имя?
С. Бунтман — Нет. Нет. Честно говоря, нет, не помню.
А. Кузнецов — Ну, видимо, тоже какая-то знаменитость с точки... по версии желтой прессы того времени. Вот. Значит, но в конечно итоге, так сказать, только было несколько официальных сообщений, в том числе в «Таймс», что преступники приговорены к таким-то, таким-то срокам, и вроде как всё на этом успокоилось. 2015 год. В другом районе Лондона, в Хаттон Гарден происходит очень похожее ограбление. Тоже через подвал. Тоже в хранилище. Использовали алмазную дрель большого диаметра. Пробурили три отверстия, накладывающиеся друг на друга. Эти три отверстия дали такой лаз, в которой мог протиснуться не очень крупный взрослый человек. Вынесли довольно много. Грабили тоже в выходные. Использовали для этого кощунники и святотатцы Пасху. Там было 4 выходных дня. Вот они все 4 выходных дня сверлили, бурили, таскали. В результате попались грабители. Средний возраст вот этих вот орлов, совершивших налет, составил 67 лет. А руководителем всей этой полупочтенной компании был 75-летний Брайан Ридер. Я обещал, что мы с ним еще встретимся.
С. Бунтман — Да, да, да. Это вот тот самый.
А. Кузнецов — Да. Так что Брайан Риден... Ридер, по моей информации, сейчас жив и находится в достаточно надежном месте, так сказать, проживая за счёт её величества, которая обеспечивает ему корм, постель и, как у них принято, другие нехитрые развлечения. Значит, это ограбление так возбудило прессу, что пресса тут же вспомнила вот про, так сказать, ограбление на Бейкер-стрит. И вот интересно, что каждый второй заголовок по поводу и бейкерстритовского ограбления и ограбления в Хартен... в Хаттон Гардене содержал ностальгическую нотку. Вот дескать, смотрите, уходит эпоха. Кто-то даже назвал из журналистов это олдскульным ограблением. Мне сразу захотелось добавить «теплое ламповое». Да?
С. Бунтман — Да, да. Аналоговое.
А. Кузнецов — Никаких заложников, да? Аналоговое. Совершенно верно. Никаких заложников. Никакой крови. Никаких там взлома электронных кодов. Джентльмены долго, упорно рыли. Потом долго, упорно вскрывали. Потом долго, упорно выносили. Джентльмены попались. Но джентльмены хранили молчание, так сказать, признавали только то, что было очевидно. В результате по поводу ограбления на Бейкер-стрит в 2008 году был снят фильм. Но вот в этом случае, я не знаю, его, конечно, можно посмотреть. Говорят, что он, в общем, пользуется определенным, значит, ну, определённой популярностью, но... Он так и называется «Ограбление на Бейкер-стрит». Но дело в том, что при том, что внешняя канва событий вроде бы достаточно, ну, близка к тому, что было на самом деле, вот в мотивы вывалили все вот те слухи, всю ту конспирологию...
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — ... которая в середине 70-х...
С. Бунтман — Да.
А. Кузнецов — ... гуляли...
С. Бунтман — Вот сделали.
А. Кузнецов — И вот вы ещё там найдёте много чего другого. Там каким-то боком какие-то чёрные пантеры. Причём они, так сказать, в Великобритании. Я не знаю, но тоже присутствуют. Там, значит, якобы у члена правительства хранились фотографии, где он, значит, в пикантных ситуациях с несовершеннолетними заснят. Ну, конечно, принцессу Маргарет откатали по полной программе, значит, и всё. И в результате получилось, как я понимаю, ну, в общем, скорее клубничка, чем некая реконструкция реальных событий...
С. Бунтман — Но фильм очень неплохой. Фильм... Честно говоря, я его...
А. Кузнецов — Да? Я... я...
С. Бунтман — ... видел. Я его видел. Это очень и очень неплохой фильм.
А. Кузнецов — Ну, он должен быть динамичным, наверное. Он должен быть таким событийным.
С. Бунтман — Ну, он и событийный такой с подвисаниями, с непонятками. То есть очень по мотивам... по мотивам реальных событий он вполне такой достаточно далеко, но вполне он такой спекулятивный, конечно. Это правда. Но это славный фильм. Ну, вот. Вот такие дела с Бейкер-стрит у нас. Мы возвращаемся в... на родную землю и хотим посмотреть на государственного обвинителя Вышинского до московских процессов.
А. Кузнецов — И более того не просто до московских процессов, а вот те 5 дел, которые я отобрал, они все общеуголовные. Они не политические. То есть вот цель моя заключается в том, чтобы в следующий раз попытаться представить Андрея Януарьевича как юриста в чистом виде. Вот без этого шлейфа срежиссированных политических процессов.
С. Бунтман — Каков он был в таких делах, вот это очень интересно посмотреть. И мы начнём с 23-го года судом над рядом ответственных работников Главного управ... все-таки управления коневодства, «дело Гукон», по обвинению в использовании государственных средств для личного обогащения, 23-й год.
А. Кузнецов — Это то, что у Ильфа и Петрова прекрасно описано как миллионер Корейко деньги делал. Это вот нэповский, ранненэповский...
С. Бунтман — Ранненэповские дела.
А. Кузнецов — ... кредиты трестом. Да.
С. Бунтман — 2-й суд над группой судебных работников города Ленинграда по обвинению в систематическом взяточничестве, злоупотреблении служебным положением и иных преступных действиях, следующий 24-й год.
А. Кузнецов — Это тоже НЭП по полной программе. Там половина обвиняемых — это судьи, следователи, адвокаты, вторая половина — нэпманы.
С. Бунтман — Консервтрест. Тоже 24-й год. Его руководители обвиняются в злоупотреблении служебным положением и иных должностных преступлениях.
А. Кузнецов — А вот это уже не только чистый НЭП, но там уже нотки вредительства начнут, так сказать, проскальзывать, пока не характерные для этого времени, но они уже есть.
С. Бунтман — Через 10 лет. Арктика. Дело бывшего начальника зимовки на острове Врангеля Семенчука и каюра Старцева по обвинению в убийстве и насилии над местным населением.
А. Кузнецов — Вот я совершенно не понимаю, почему по этому делу не снят художественный фильм. Там драматическая составляющая настолько мощная, что придумать ничего не надо.
С. Бунтман — И наконец суд над группой работников Каспийского пароходства по обвинению в действиях, повлекших за собой аварию парохода «советский Азербайджан» и гибель 27 человек. Это 35-й предтеррорный год уже.
А. Кузнецов — А вот это чистое вредительство.
С. Бунтман — А вот это чистое вредительство. Вот мы, может быть, и этими словами мы услышим через день, что... какой-нибудь процесс Андрея Януарьевича Вышинского. Спасибо большое. Всего всем доброго!