Архив за 19 января 2024

Бывает, что социальную рекламу выдают за фильм (бывает, что и за короткометражный).
Бывает, что режиссёр сам не понял, о чём о снял фильм (или социальную рекламу).
А ещё бывает, что два первых феномена совмещаются в один. Вот, например, короткометражка «Флирт» (режиссёр Серафим Емельяненко, 2020 год), который на самом деле рассказывает о том, что бездельничество доводит до какой-то непонятной хрени:

Ну, хотя бы сама идея реалистичная.


В конце апреля 2021 года я наконец-то сделал у себя на сайте серьёзную версию моего транслитера русского алфавита – инструмента, который по одному щелчку мыши конвертирует русские кириллические буквы в латиницу, следуя правилам любой (выбранной пользователем) официальной или неофициальной системы транслитерации. Вы легко найдёте то моё творение в разделе «Инструменты» на сайте. Особенно популярным мой транслитер стал среди европейских посетителей: почему – точно не знаю, но сам факт «заграничной» популярности меня всё равно радует.
И вот, в определённый момент, я подумал: раз на инструмент есть спрос, а его алгоритм может быть легко применён к любому алфавиту любого языка (достаточно заменить пары исходных и латинских букв и добавить описания систем транслитерации), я могу относительно быстро создать транслитеры для многих других редких алфавитов! Работа эта – довольно нудная и скучная (нужно внимательно копипастить в скрипт по одной десятки букв), но делается она один раз, не требует больших умственных усилий, а плоды свои будет приносить ещё Плутос знает сколько лет. Так что я начал реализацию своего плана с того, что собрал и систематизировал информацию о транслитерации первых шести алфавитов… А сейчас уже могу начать прикручивать к сайту соответствующие транслитеры! По ряду причин было бы правильно начать с транслитера украинского алфавита, но сделать его труднее всего: систем транслитерации там почти три десятка, а правила в некоторых из них предусматривают кодирование большого количества разнообразных исключений. И так как украинский транслитер я хочу обязательно сделать идеальным – не буду торопиться и посвящу его разработке максимум необходимого времени. И начну, тем временем, выпускать другие, более простые для разработки транслитеры.
Сегодня, например, я сообщаю вам о том, что в открытом доступе уже находится транслитер, позволяющий одним щелчком производить транслитерацию / романизацию армянского алфавита, следуя правилам любой из 7 официально существующих систем (обратная транслитерация тоже доступна). Тестируйте и рекламируйте среди людей, которым этот инструмент может оказаться полезным. И, конечно же, сообщайте мне о замеченных недостатках и ошибках. Надеюсь, что этот транслитер пригодится хотя бы одному жителю нашей планеты.

О других новых готовых транслитерах буду сообщать отдельными постами по мере апоступления.
Самые заинтересованные пользователи могут написать мне, в транслитере какого алфавита они нуждаются в первую очередь.