При помощи этого поста хотел бы напомнить (а кому-то и сообщить), что новая книга-расследование Билла Браудера о российской коррупции не просто выложена автором в открытом доступе бесплатно. Она выложена на русском языке: а это значит, что доступна для прочтения вообще всем.
Сам я ещё не успел её прочитать (там более четырёхсот страниц), но она уже мне интересна. Потому что российская коррупция – не только гарантия неуспешности российской армии, но и одна из причин российской агрессии и агрессивности в мире. Так что обратите внимание на это издание. У большинства из вас впереди – несколько свободных дней, которые можно провести с пользой и для собственной головы.
[обложка русского издания]
Архив рубрики «Книги»
Книга десантника Павла Филатьева о вторжении в Украину – находка не только для издательств, но и для корректоров с редакторами. Потому что она кажется одновременно не только интересным историческим документом (по содержанию), но и, в некоторой мере, «сырым» потоком сознания участника войны (по стилю). В общем, профессионалы (даже начинающие) могут считать мой пост намёком на возможность добавить хорошую строчку в резюме.
И для репутации «хорошего русского» пригодится.
А просто заинтересованные люди могут пока почитать первый, «авторский» вариант.
Я и правда ничего не планировал. И даже, как все рационально мыслящие люди, до конца не верил, что некоторые вещи реально возможны…
Но именно вечером 23 февраля я достал из книжного шкафа давно уже купленную, но до тех пор ещё нечитанную книгу: «Вопросы к немецкой памяти» Лутца Нитхаммера.
Кто читал – тот всё уже понял.
Остальным же коротко расскажу. Продолжить чтение этого поста »
На исходе второго месяца невообразимого ещё недавно пиздеца должно уже было случиться и что-то неожиданно позитивное. И оно случилось: я нашёл бумажный вариант книги, который искал уже лет десять. Именно в эти дни нашёл. Не просто нашёл, а нашёл ещё и новый (нечитанный, 2009-го года издания) экземпляр с книжного склада.
Где взял – не скажу: там уже нет.
И да: хорошие книги я предпочитаю иметь ещё и на бумаге. Мне часто в таком формате удобнее с ними работать.
Борис Акунин написал вчера в фейсбуке:
ЮБИЛЕЙНОЕ
У меня сегодня юбилей. Ровно 25 лет с того дня, как я стал писателем. 1 апреля 1997 года я начал сочинять свой первый роман «Азазель». Совпадение с Днем Смеха то ли случайно, то ли символично — до сих пор не знаю.
Праздник сегодня грустный. У меня готовы три новые книги — завершающий художественный том «Истории российского государства», пятый роман серии «Семейный альбом» и экспериментальный аудио-интерактив об Эрасте Фандорине, но я не уверен, что они выйдут. Во всяком случае в России.
Россия стремительно изолируется. Стена возводится с обеих сторон.
Пару недель назад я получил письмо из моего британского литагентства. Там говорилось: «Учитывая ужасные события в Украине, вы, вероятно, предпочтете на время отказаться от публикации ваших книг в России».
Я ответил, что нет, не предпочту. Я категорически не поддерживаю инициативу бойкота российского книжного рынка, запущенную Стивеном Кингом и подхваченную другими авторами. Точно так же я считаю ошибкой решение Netflix и некоторых других мейджоров культурной сферы уйти из России.
Подобные шаги только укрепляют путинскую диктатуру, работают на ее пропаганду, создающую у россиян ощущение, что весь мир против них.
Мир не против россиян, мир против Путина, а он Кинга не читает и Netflix не смотрит.
Не надо делать за диктатора его работу. Пусть он сам перекрывает культурные потоки и жители России знают: это Путин их обкрадывает, лишает книг, сериалов, музыки.
Нет уж, я подожду, пока меня запретит русский военный Роскомнадзор или кто там у них этим занимается. А до тех пор я с вами, мои дорогие русские читатели. Спасибо вам за то, что были со мной все эти годы. Спасибо за 32 миллиона купленных книжек. Если мы и расстанемся, то ненадолго. Скоро рассвет.
Одну из этих книг я давно и очень сильно жду. Я знал уже, что она уже дописана, но несколько недель назад понял, что придётся подождать ещё. Примерно столько же, сколько придётся ждать исчезновения с лица земли причины войны в Украине, какой бы разумной мне ни казалась вышеприведённая позиция Бориса Акунина. Так что у меня теперь есть на одну мотивацию больше…
Последовал я, наконец-то, совету Бориса Чхартишвили и прочитал «Рок генерала Бориса Щутского». Книга является, по сути, сборником текстов – сюрприз! – Бориса Щутского и состоит из двух частей. В первой части приведены некоторые письма автора – царского и белого генерала – из эмиграции в советскую Россию. Во второй же части собраны некоторые из художественных произведений автора: частично автобиографические рассказы о Первой мировой войне и просто рассказы о жизни «гражданской», мирной.
По моему особому читательскому мнению, письма Бориса Щутского – не самые интересные произведения для рядового читателя. Из писем этих, конечно, можно получить некоторое количество информации о повседневной жизни белого эмигранта в Европе, но общее впечатление сильно портят рассуждения о науке (достаточно примитивные) и эзотерике (полезные разве что профессиональным исследователям народных хобби тех лет). Но я не исключаю, что кто-то сможет оценить эту часть книги лучше меня.
А вот рассказы Бориса Щутского – по большей части действительно интересны и хорошо написаны. Могу предположить, почему они не издавались в доперестроечные времена, но почему нам пришлось ждать аж до 2016 года? К тому же, при жизни автора их вышло аж четыре сборника, которые уже почти сто лет не переиздавались вообще нигде. И кто знает, найдётся ли когда-нибудь достаточно рисковый издатель, готовый подготовить и опубликовать полное собрание произведений Бориса Щутского. Надеюсь, что это когда-нибудь случится: мне прочитанного показалось слишком мало… И надеюсь, что достойный уровень продаж «Рока генерала Бориса Щутского» приблизит это событие.
Да, а типографика в «Роке генерала Бориса Щутского» местами ужасает: кажется, что пьяный дворник в ворде книгу собирал. Но за уникальное содержание многое можно простить.
Периодически заказываю на Озоне порции бумажных книг (да, в силу преклонного возраста сформировалась у меня привычка к данному носителю), и каждый раз проверяю наличие в продаже чего-нибудь из старых хотелок или явных раритетов.
В последний раз особенно крупно и неожиданно повезло с источниками исторических курьёзов от внушающего доверие автора; будет на основании чего развивать профессиональную «креативность»:
Как вы понимаете, хвастаюсь я частично и из альтруистических соображений: все заинтересованные люди могут воспользоваться относительно высоким предложением вышеуказанных книг.
Вообще, не могу не отметить, что был в советском книгоиздательстве один огромный плюс: прорвавшихся через цензуру авторов печатали огромными, космическими по сегодняшним стандартам тиражами. И только благодаря этому у нас сейчас есть шанс найти-таки в бумажном формате практически любую книгу, не переиздаваемую на русском языке уже 30+ лет: чистая статистика, а не особое стремление населения к сохранению печатной продукции для потомков. В скобках: (типографское качество советских книг, при этом, ужасает меня примерно в 90% случаев).
Ну и о современных тиражах, чтобы два раза пост не писать. Добыл я свежайшее издание (2021 год) книги Елены Борисовны Смилянской «Волшебники, богохульники, еретики в сетях российского сыска XVIII века». Я сам её очень давно искал, и имею основания подозревать, что не только я один. Так что не упустите:
Об остальных частях улова пока публично рассказывать повода не имею.
Есть у меня несколько рационализаторских предложений, благодаря которым светлое будущее могло бы наступить хоть сегодня вечером. Но не буду валить всё в кучу, начну с чего-то одного, но важного.
Например, сегодня я могу предложить расстрелять всех тех, кто при обращении с бумажными книгами…
а) слюнявит палец для того чтобы перевернуть страницу,
б) загибает угол страницы, вместо того чтобы положить закладку,
в) кладёт раскрытую книгу разворотом вниз, вместо того чтобы положить закладку,
г) хуячит по страницам ручкой, маркером или любой другой канцелярской продукцией (ну, кроме обычного карандаша).
Пока остановлюсь на этом. Но скоро перейду к другим злодеяниям.
К сожалению, книги переживают не только интернет-контент, но и собственных авторов. Иногда они даже публикуются посмертно. К счастью, хотя бы книги остаются с нами навсегда.
Мне, обычному читателю и наблюдателю окружающего мира, не хватает Антона Носика каждый раз, когда в мире случается какая-нибудь очередная хренотень. То есть, примерно каждый день, а то чаще. Зато у меня теперь есть чуть более долговечное его практическое руководство по работе с информацией и текстом.
Так себе замена продолжению знакомства с автором, но хоть что-то.
P.S.: а единственную опубликованную при жизни художественную книгу найти уже, кажется, маловероятно. Но я всё равно периодически изучаю рынок и на этот предмет.
Возможно, это мне так везёт, но я ещё не видел ни одной книги в формате для электронного ридера, которая была бы:
а) нормально свёрстана,
б) без опечаток.
И чем старше книга, тем хуже состояние текста. Очень часто дело обстоит так же хреново, как и с книгами, которые я ещё лет пятнадцать назад скачивал в обычных текстовых форматах. То есть многие книги как будто до сих пор ходят по Сети такими, какими их залили туда во второй половине 90-х. Если повезёт – строки не будут обрублены по правому краю (как в старых файлах txt). Но обязательно будет сплошной текст даже без выделенных глав, без номеров параграфов и расставленных сносок. Зато с двойными и тройными пробелами, с дефисами вместо тире (и тире вместо дефисов), с программистскими кавычками вместо нормальных и т.д..
Ну, и опечатки, конечно, – они обычно возникают при программном распознавании отсканированного текста и почему-то почти никогда не вычитываются живыми грамотными людьми.
В общем, чем старше книга, тем труднее её читать в электронном виде – мозг автоматически отключается от осмысления текста на отлавливание ошибок и преображение буквосочетаний в слова.
С новыми, вышедшими в последние 10–15 лет, книгами проблем гораздо меньше, так как в Сеть они попадают уже в том читабельном виде, который придало им издательство. Но и там косяки встречаются.
К сожалению, на всех просторах интернета каждая конкретная книга, вне зависимости от формата файла, почти всегда имеется в одной и той же «редакции», которую расплодившиеся электронные библиотеки просто тырят друг у друга не проверяя на качество.
Это был пост горечи, а не реклама моей микроскопической электронной библиотеки с исправленными файлами.