Морбеньо – итальянский альпийский городок, который я уже давно планировал посетить в качестве туриста (как-то я уже был там, но только проездом, по пути на невесёлое мероприятие). Городок маленький, но что-то интересное есть и там.
Красивые старые дома не сконцентрированы в определённой части центра, а разбросаны по всему городу. Зато не скучно долго ходить.
Очень часто в классической на первый взгляд архитектуре можно заметить типично альпийские вкрапления.
Многие красивые и аутентичные детали прячутся во дворах или на маленьких площадях между второстепенными улицами, так что стоит избегать традиционных туристических методов изучения города.
За некоторыми на первый взгляд обыкновенными воротами частных или многоквартирных домов могут обнаружиться довольно неожиданные вещи. На стене одной из таких арок, например, я обнаружил нарисованные в два ряда и в хронологическом порядке гербы всех дворян, режимов и государств, под властью которых находился город на протяжении всей своей истории. Неплохой способ хранить свою историю. Но кто-то, как вы можете видеть, историю редактировать при помощи красной краски: герб Итальянской Социальной республики попытались замазать.
Общая для многих ворот Морбеньо особенность – наличие на внешней стороне засовов с навесными замками. Никогда ничего подобного не видел. Почему снаружи? Так суровые горцы запирают своих пленников?
Я понадеялся было найти ответ в местном этнографическом музее, но он открывается только по предзаказу.
Городской театр (который очень легко опознать по архитектурным особенностям), оказывается, давно переделан в кинотеатр.
Здание городской библиотеки притворяется замком. У него вдоль некоторых стен даже ров есть.
Из всех религиозных построек, увиденных мною в Морбеньо, больше всего мне понравилась церковь вознесения Девы Марии – стоит она на дальней окраине, но достойна прогулки в те края.
На окраине, вообще, и не такое можно встретить, и вот вам ещё пример. «Храмик» батальона Морбеньо итальянских альпийских стрелков был построен в 60-е годы в исполнение обета, данного итальянскими солдатами, выжившими во время Второй мировой войны после разгрома у деревни Варваровка (она и сейчас существует). Этот «храмик» – не знаю, существует ли официальный перевод итальянского «tempietto» – представляет собой веранду с колокольней в виде столба. Под крышей веранды, на стене, перечислены имена погибших на войне альпийских стрелков из того батальона – подавляющее большинство было убито в России. К сожалению, не знаю, кто из этих людей квартировался в 1942 в Валуйках, родном городе моей бабушки, но с кем-то из этих людей она точно неоднократно встречалась на улице.
Два интереснейших артефакта, стоящих рядом, оказались нерабочими: некоторые детали отломаны, а некоторые, наоборот, приварены намертво.
Так что спустимся с холма, на котором стоит вышеуказанное сооружение, обратно в город. На большинстве старых зданий сохранились не только старые таблички страховых компаний, но и старые номера домов. Они довольно хорошо видны, но при этом не мешают опознать современные, ныне действующие номера. Зачем каждому номеру верхняя горизонтальная линия – не знаю.
На стенах домов встречаются интересные знаки. «Движение транспортных средств со скоростью пешехода» я вообще, кажется, никогда не встречал.
Ещё 7 декабря, а город уже готов к Рождеству. Некоторые варианты вертепов показались мне оригинальными: например, вертеп с разрисованными камнями или тот, что в старой прачечной.
А в номинации на лучшие рождественские огни уверенно победила Старая Остерия «дель Зеп». О качестве еды ничего сказать не могу (не заходил), а вот такой светофор я бы даже дома повесил.
По непонятной причине (скорее всего, по недосмотру) барельеф с изображением епископа Феличано Нингуарды не раскрасили под Санта Клауса.
До местной деревни итальянского коллеги Санты (Баббо Натале) – топать 15 километров в гору. Для меня это не было бы большой проблемой, если бы не нехватка времени. Ну, может быть, ещё когда-нибудь.
Один из немногих способов узнать, не упустили ли мы чего-то важного в городе – посмотреть на тактильную карту: единственный встретившийся экземпляр стоял в произвольно выбранной (по моим наблюдениям) точке одной из центральных площадей. Как слепые узнают о существовании карты и как до неё добираются – осталось непонятным. Да, и в Европах так иногда делают.
А красоту мы будем продолжать искать в маленьких деталях. К каждой урне добавили по пепельнице интересной и почти красивой формы. То ли эти пепельницы очень нравятся населению, то ли очень не нравятся мусорщикам.
Баки для раздельного сбора мусора спрятаны за заборами, напоминающими форму одной из самых распространённых на севере Италии урн.
А самые интересные урны встретились на окраине.
Впервые в Италии вижу такое – у некоторых зарезервированных парковочных мест указаны номера соответствующих автомобилей.
Морбеньо – в горах, поэтому техники оператора мобильной связи передвигаются на соответствующем транспорте.
На этом интересные детали Морбеньо кончились. Или я больше не нашёл. А потому резюмирую, что город неплох, находится в красивой местности, но требует большого внимания и сил для успешного изучения.