{"id":5033,"date":"2020-08-29T13:25:10","date_gmt":"2020-08-29T11:25:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eugigufo.net\/it\/blog\/?p=5033"},"modified":"2024-04-04T09:06:53","modified_gmt":"2024-04-04T07:06:53","slug":"i-gruppi-linguistici","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/blog\/5033\/","title":{"rendered":"I gruppi linguistici"},"content":{"rendered":"<p>&Egrave;&nbsp;curioso osservare che lingue umane possono essere divise in&nbsp;tre grossi gruppi anche sulla base del modo di&nbsp;trattare il&nbsp;giorno della nascita della persona.<br \/>\nIn&nbsp;alcune lingue si&nbsp;usa una parola del tutto neutra e&nbsp;generica: <i>anniversario<\/i> (per esempio, cos&igrave; si&nbsp;fa&nbsp;in&nbsp;francese e&nbsp;in&nbsp;portoghese). Secondo me&nbsp;non &egrave;&nbsp;una parola tanto bella perch&eacute; un&nbsp;anniversario pu&ograve; essere di&nbsp;qualsiasi evento, non solo della nascita di&nbsp;un&nbsp;umano.<br \/>\nIn&nbsp;alcune altre lingue, invece, si&nbsp;usa una parola estremamente precisa: <i>compleanno<\/i> (per esempio, cos&igrave; si&nbsp;fa&nbsp;in&nbsp;italiano e&nbsp;in&nbsp;spagnolo). Tale parola si&nbsp;applica alle persone (vabb&egrave;, anche agli animali amati), ma&nbsp;indica comunque un&nbsp;evento di&nbsp;cadenza annuale: solo le&nbsp;persone nate il&nbsp;29&nbsp;febbraio potrebbero pretendere di&nbsp;non compiere gli anni ogni dodici mesi.<br \/>\nE&nbsp;poi ci&nbsp;sono le&nbsp;lingue dove si&nbsp;usa una espressione (pu&ograve; essere anche una parola unica) meno ristrettiva: il&nbsp;<i>giorno della nascita<\/i> (per esempio, cos&igrave; succede in&nbsp;inglese, in&nbsp;russo&nbsp;e, in&nbsp;un&nbsp;certo senso, in&nbsp;tedesco). Tale espressione &egrave;&nbsp;meglio dell&rsquo;anniversario (perch&eacute; si&nbsp;applica solo alle creature animate) e&nbsp;del compleanno (perch&eacute; pu&ograve; essere usata dodici volte all&rsquo;anno e&nbsp;non solo una).<br \/>\nMentre i&nbsp;portatori del terzo gruppo delle lingue vivono tranquilli, quelli dei primi due sono costretti a&nbsp;inventare delle parole aggiuntive per delle situazioni specifiche. Per esempio: quale parola andrebbe usata in&nbsp;italiano per il&nbsp;compimento di&nbsp;<i>x<\/i>&nbsp;mesi? Non lo&nbsp;sa&nbsp;dire con certezza <a href=\"https:\/\/accademiadellacrusca.it\/it\/consulenza\/quale-parola-usare-per-festeggiare-una-ricorrenza-mensile-dubbi-e-questioni-su-compimese-complimese-complemese-e-mesiversario\/1498\">nemmeno l&rsquo;Accademia della Crusca<\/a> (forse l&rsquo;autorit&agrave; massima nello studio della lingua italiana). Nell&rsquo;indecisione, la&nbsp;Crusca si&nbsp;limita, in&nbsp;pratica, a&nbsp;osservare su&nbsp;Google la&nbsp;quantit&agrave; degli utilizzi delle varie varianti della parola inventata dalla gente.<br \/>\nNon penso che si&nbsp;possa sostituire&nbsp;&ndash; almeno nel corso della vita di&nbsp;poche generazioni&nbsp;&ndash; la&nbsp;parola compleanno con l&rsquo;espressione il&nbsp;giorno della nascita (allo stato attuale, &egrave;&nbsp;tanto inusuale da&nbsp;suonare quasi male). Ma&nbsp;tutti possono contribuire gi&agrave; ora, tramite l&rsquo;utilizzo attivo, alla affermazione della parola <i>complemese<\/i> sui dizionari della lingua italiana. Prima o&nbsp;poi quella parola servir&agrave; pi&ugrave; o&nbsp;meno a&nbsp;tutti.<br \/>\nP.S.: penso che abbiate capito: la&nbsp;parola complemese mi&nbsp;sembra meglio dei vari compimese, complimese e&nbsp;mesiversario.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&Egrave;&nbsp;curioso osservare che lingue umane possono essere divise in&nbsp;tre grossi gruppi anche sulla base del modo di&nbsp;trattare il&nbsp;giorno della nascita della persona.<br \/>\nIn&nbsp;alcune lingue si&nbsp;usa una parola del tutto neutra e&nbsp;generica: <i>anniversario<\/i> (per esempio, cos&igrave; si&nbsp;fa&nbsp;in&nbsp;francese e&nbsp;in&nbsp;portoghese). Secondo me&nbsp;non &egrave;&nbsp;una parola tanto bella perch&eacute; un&nbsp;anniversario pu&ograve; essere di&nbsp;qualsiasi evento, non solo della nascita di&nbsp;un&nbsp;umano.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/eugigufo.net\/it\/blog\/\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/eugigufo.net\/images\/wpblogs\/svechitort12mesjatsev.jpg\" title=\"una per mese\" border=\"0\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84,40],"tags":[133,119],"class_list":["post-5033","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-italia","tag-lingua-italiana","tag-lingue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5033","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5033"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5033\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5033"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5033"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eugigufo.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5033"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}