А я благодаря профессионализму бдительных сотрудников ФСБ только что узнал новое слово: некросадизм. Правда, как я понял, слово такое пока распространено только в русском и украинском языках, а во всём остальном мире всё ещё используется гораздо более общее понятие некрофилия. Но некрофилия как-то совсем неточно описывает ту ситуацию, для которой я искал и нашёл более точное определение (см. выше).
В общем, ФСБ отчиталась вчера о предотвращении взрыва на авианесущем крейсере «Адмирал Кузнецов», который готовили украинские спецслужбы. По версии ФСБ, в марте 2024 года некий «сотрудник украинских спецслужб» Олег связался с россиянином, который служил на «Адмирале Кузнецове», и предложил крупное вознаграждение и возможность покинуть Россию за совершение взрыва.
Вы, конечно же, тоже вспомнили, что это за крейсер «Адмирал Кузнецов»? Это – тот самый крейсер 1985 года постройки, который стал известен в 2016 году во время попытки использовать его в сирийском кампании: именно тогда началась череда поломок, пожаров, анекдотического медленного хода и густого дыма из труб, слухов о перманентной заполненности трюмов смесью морской водой, утёкшего топлива и всякого мусора… С 2017 года крейсер «Адмирал Кузнецов» находится на ремонте.
Так что прочитав новость о «предотвращении взрыва», я задался вопросом: существует ли специальное слово, которым можно обозначить особо циничное издевательство над трупом? И быстро нашёл слово «некросадизм». Спасибо тебе, ФСБ!
Хотели ли украинские спецслужбы на самом деле взорвать крейсер «Адмирал Кузнецов»? Ну, может быть, и хотели (не имея более важных дел). Но это – совершенно не важно в контексте моего лингвистического открытия.
Узнал новое слово
(11 июля 2024)
Вы можете отслеживать комментарии к этому посту по RSS 2.0.
Пока набралось 0 комментариев